Найти в Дзене
Удивительная Грузия

У грузин - свой Дед Мороз! Кто такой Товлис Бабуа и почему он носит нож и чоху?

Когда я впервые услышала в Грузии фразу «Товлис Бабуа», я автоматически подумала, что это просто местное название Деда Мороза. Ну как Санта — только по-грузински. Но чем больше я здесь живу, тем яснее понимаю: у грузин не «аналог», а совсем другой персонаж, и в этом — вся суть. Товлис Бабуа в переводе с грузинского — «Снежный дедушка». Не волшебник в красной шубе, не сказочный коммерческий персонаж с рекламных плакатов, а старик из гор. Его родиной считают Сванетию — суровый, высокогорный край с каменными башнями, снегом по пояс и ощущением, что время там течёт иначе. И, честно говоря, именно там ему и место. Я видела изображения Товлис Бабуа — и они всегда удивляют. На нём не яркая шуба, а набади — плотная белая бурка из овечьей шерсти. Под ней — чоха, традиционная грузинская одежда. На голове — папаха или сванская шапка. А на поясе — нож или кинжал. И это тот самый момент, который сбивает с толку тех, кто смотрит на грузинскую культуру глазами туриста. Но в Грузии нож — это не угроза

Когда я впервые услышала в Грузии фразу «Товлис Бабуа», я автоматически подумала, что это просто местное название Деда Мороза. Ну как Санта — только по-грузински. Но чем больше я здесь живу, тем яснее понимаю: у грузин не «аналог», а совсем другой персонаж, и в этом — вся суть.

Товлис Бабуа в переводе с грузинского — «Снежный дедушка». Не волшебник в красной шубе, не сказочный коммерческий персонаж с рекламных плакатов, а старик из гор. Его родиной считают Сванетию — суровый, высокогорный край с каменными башнями, снегом по пояс и ощущением, что время там течёт иначе. И, честно говоря, именно там ему и место.

Я видела изображения Товлис Бабуа — и они всегда удивляют. На нём не яркая шуба, а набади — плотная белая бурка из овечьей шерсти. Под ней — чоха, традиционная грузинская одежда. На голове — папаха или сванская шапка. А на поясе — нож или кинжал. И это тот самый момент, который сбивает с толку тех, кто смотрит на грузинскую культуру глазами туриста.

-2

Но в Грузии нож — это не угроза и не агрессия. Это часть традиционного мужского костюма, символ достоинства, защиты дома и семьи. У Товлис Бабуа он не для того, чтобы пугать. Он для того, чтобы напоминать: этот дед — из настоящей, суровой жизни, а не из глянцевой открытки.

Мне нравится, что Товлис Бабуа не летает на санях и не пролезает в дымоход. Он приходит как гость. Как старший. Как человек, которого впускают в дом с уважением. В этом есть что-то очень грузинское — не показное волшебство, а тихое присутствие.

В Грузии Новый год — это вообще не про одиночество. Это про дом, про стол, про людей рядом. И Товлис Бабуа здесь не главный герой, а часть атмосферы. Он не кричит о себе, не требует внимания. Он просто есть. Как старик, который пришёл из гор, принёс детям сладости, посидел, улыбнулся — и ушёл обратно в снег.

Иногда мне кажется, что именно поэтому он так органично вписывается в грузинскую культуру. Потому что Грузия не любит громких символов. Она любит смысл. И Товлис Бабуа — это не персонаж для витрин. Это образ, который понятен тем, кто вырос среди гор, традиций и уважения к прошлому.

И, наверное, именно поэтому, когда в Тбилиси в новогодние дни я вижу человека в бурке и папахе, мне кажется, что это не актёр. А кто-то настоящий. Просто спустился ненадолго с гор.

Подписывайтесь на мой телеграм-канал, если вам близка грузинская культура, вы планируете поездку или просто хотите лучше понять дух этой удивительно страны! Там вы найдете бесплатный гайд “Грузинская кухня: больше чем еда” — о традициях, смыслах и вкусах, которые расскажут о Грузии больше, чем путеводители.