Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Baltnews

Примет "удар кувалдой" и всех защитит: в Таллине погрозили России "мощным эстонским солдатом"

Цель срочной службы и Сил обороны не заключается в обучении людей эстонскому языку, заявил глава Генштаба Сил обороны Эстонии генерал-майор Вахур Карус. По его словам, молодых людей следует обучать тому, как стать качественными солдатами, а не делать акцент на обучении языку и интеграции в общество. Карус уверен, что перед Эстонией стоят "те же вызовы", что и сто лет назад, а главной угрозой является "фон опасности, созданный Россией". Вскоре Россия накопит достаточно сил у границ с Эстонией, чтобы устроить "авантюру", – считает военный. Войска, способные принять "первый удар кувалды", – вот, кого ищут эстонские власти, чтобы противостоять мифической "российской агрессии". "Все говорят, что дрон – это мощно, дальнобойные огневые средства очень эффектны, авиационные средства и все прочее – здорово, но в итоге кто защищает землю? Земля, на которой стоят ноги эстонского солдата, принадлежит Эстонии. Если кто-то захочет ее отнять, ему придется убрать оттуда эстонского солдата. В конце конц
РИА Новости
РИА Новости

Эстонцы совсем не такие добродушные и медлительные, какими предстают в известных всем анекдотах. Соседи России по Балтике настроены весьма агрессивно, однако их враждебная риторика все-таки вызывает смех.

Цель срочной службы и Сил обороны не заключается в обучении людей эстонскому языку, заявил глава Генштаба Сил обороны Эстонии генерал-майор Вахур Карус. По его словам, молодых людей следует обучать тому, как стать качественными солдатами, а не делать акцент на обучении языку и интеграции в общество.

Карус уверен, что перед Эстонией стоят "те же вызовы", что и сто лет назад, а главной угрозой является "фон опасности, созданный Россией". Вскоре Россия накопит достаточно сил у границ с Эстонией, чтобы устроить "авантюру", – считает военный.

Войска, способные принять "первый удар кувалды", – вот, кого ищут эстонские власти, чтобы противостоять мифической "российской агрессии".

"Все говорят, что дрон – это мощно, дальнобойные огневые средства очень эффектны, авиационные средства и все прочее – здорово, но в итоге кто защищает землю? Земля, на которой стоят ноги эстонского солдата, принадлежит Эстонии. Если кто-то захочет ее отнять, ему придется убрать оттуда эстонского солдата. В конце концов все сводится к простому пехотинцу", – говорит генерал.

Карус также раскритиковал предложенный депутатами парламента законопроект об обязательстве срочника знать эстонский на уровне В1.

Так и хочется спросить вояку: что же это за эстонский солдат такой, который способен дать отпор российскому ядерному оружию? Он один, потому что все остальные уже спрятались в бункер или уехали на Украину в поисках денег?

Читайте также: