Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Зыбкая поэма

1. Как зыбко! – но не потому, что зябко, а просто зыбко, словно всё – ошибка. Вода меж пальцев продолжает течь. Скитается меж человеков речь. Мгновение не уберечь. Как зыбко всё! И гаснет пламя свеч. Неужто всё – действительно ошибка: перестарался Кто-то шибко, пытаясь вечности придать иной окрас? – и создал нас. Зачем Он создал нас? Зато смотри: какие переливы цветов и звуков в океане мира! Но как могу я быть счастливым, когда вот-вот моя умолкнет лира? Какая зыбкость музыки цветка: расцвёл и смолк. Безжалостна рука, сорвавшая цветок на память, что всё пройдёт и безвозвратно канет. Как зыбко всё! – и потому красиво. Прекрасна слабость, и прекрасна сила! В соединении двух этих полюсов ток жизни вспыхивает светом… Но всё равно один вопрос при этом и был, и есть, и будет безответным: з а ч е м м о г и л а ? 2. Но не всё так зыбко: колыбель – зы́бка. Спит малютка. Зы́бка – люлька. 3. Зыбь любви – раскачка тела. Зыби женщина захотела. Зыбь хотелась – вышла зябь. Яровая зачалась! И, взойд
Изображение из открытых источников
Изображение из открытых источников

1.

Как зыбко! –

но не потому, что зябко,

а просто зыбко,

словно всё –

ошибка.

Вода меж пальцев

продолжает течь.

Скитается

меж человеков речь.

Мгновение не уберечь.

Как зыбко всё!

И гаснет

пламя свеч.

Неужто всё –

действительно ошибка:

перестарался Кто-то шибко,

пытаясь вечности придать

иной окрас? –

и создал нас.

Зачем Он создал нас?

Зато смотри:

какие переливы

цветов и звуков

в океане мира!

Но как могу я

быть счастливым,

когда вот-вот

моя умолкнет лира?

Какая зыбкость

музыки цветка:

расцвёл и смолк.

Безжалостна рука,

сорвавшая цветок на память,

что всё пройдёт и безвозвратно канет.

Как зыбко всё! –

и потому красиво.

Прекрасна слабость,

и прекрасна сила!

В соединении

двух этих полюсов

ток жизни

вспыхивает светом…

Но всё равно

один вопрос при этом

и был,

и есть,

и будет

безответным:

з а ч е м м о г и л а ?

2.

Но не всё так зыбко:

колыбель – зы́бка.

Спит малютка.

Зы́бка – люлька.

3.

Зыбь любви – раскачка тела.

Зыби женщина захотела.

Зыбь хотелась – вышла зябь.

Яровая зачалась!

И, взойдя, покрылась дрожью,

став пшеницей или рожью.

Зыбью по́ полю прошлась

рябь…

4.

А зыбун – трясина

поглотила сына,

поглотила дочь.

Зыбь. Ночь.

Так для чего могила,

если земля

сама

поглотила?

5.

Зыбучий песок

караван обволок,

заволок,

уволок

в логово

археологии.

Нет каравана.

Могила – рана.

А над ней – холм

волн…

6.

Зыбкие волны…

Морская пучина

Атлантидой

ничему не научила

Титаника,

кроме паники…

Так зачем же могила,

если –

нехватка памяти?

7.

Зы́бка человечества – небо.

А колыбель –земля.

Был человек, как не́ был,

и всё-таки был не зря.

Ибо понял, как зыбки

и роскошь, и нищета –

и нет страшнее пытки,

чем вечная суета.

8.

Только в зыбкости

мог появиться хаос

первобытной гармонии,

которую слышал Бог

ухом Духа

и видел Творец

оком Сына.

Бог создал мир из ничего –

и ничто потеряло смысл,

ибо оно мановением Божиим

всё перешло в творение

и обратилось в жизнь.

Возврат в ничто невозможен –

только в зыбкость

и в хаос

возможен возврат

для претворения

в новое небо и новую землю:

в рай

через

ад.

9.

Зыбкость воздуха.

Зыбь на воде.

Легкость Божьего произвола.

Дух под парусом на ладье

и горе́ объемлет,

и до́лу

всё –

пределов для Духа нет.

Лишь один:

с у е т а с у е т .

2 – 3 февраля 2012 г.

Оскар Грачёв