Найти в Дзене
Вероника Степанова

Мизери

Мизери В ресторанах океанских лайнеров, принято рассаживать гостей вместе, для поддержания праздно-упоительных бесед, так сказать. За нашим столом оказались, вполне милые, новозеландская и шотландская возрастные пары, которые, по большей части, общались друг с другом. Вскоре, мой взор пал на бездонно выпивающую женщину за соседним столиком, где три незнакомые друг другу пары, ровно как и мы, угодливо стремились заполнять молчание. Та самая, рослая дама, укравшая моё внимание, вероятно была лет пятидесяти пяти, не больше. Ее шелковая блузка в цветочек, пастозно-конопатое лицо, а также неопрятно зализанные, рыже-седоватые волосюшки, придавали ей какой-то, особо леденящий вид. Признаться, было в этой женщине, что-то до боли родное, знакомое и за ненадобностью давно забытое. Шли дни, всё с прежней жадностью она пожирала бутылками красные вина, ни разу так и не взглянув на меня. Вскоре наш корабль прибыл в чилийский городок Пунта Аренас, где все пассажиры, кроме нашей и еще одной каюты,

Мизери

В ресторанах океанских лайнеров, принято рассаживать гостей вместе, для поддержания праздно-упоительных бесед, так сказать.

За нашим столом оказались, вполне милые, новозеландская и шотландская возрастные пары, которые, по большей части, общались друг с другом. Вскоре, мой взор пал на бездонно выпивающую женщину за соседним столиком, где три незнакомые друг другу пары, ровно как и мы, угодливо стремились заполнять молчание.

Та самая, рослая дама, укравшая моё внимание, вероятно была лет пятидесяти пяти, не больше. Ее шелковая блузка в цветочек, пастозно-конопатое лицо, а также неопрятно зализанные, рыже-седоватые волосюшки, придавали ей какой-то, особо леденящий вид. Признаться, было в этой женщине, что-то до боли родное, знакомое и за ненадобностью давно забытое.

Шли дни, всё с прежней жадностью она пожирала бутылками красные вина, ни разу так и не взглянув на меня.

Вскоре наш корабль прибыл в чилийский городок Пунта Аренас, где все пассажиры, кроме нашей и еще одной каюты, с багажом сошли на берег. Когда же пришло время ужина, нас пересадили за столик на четверых, где по странному стечению обстоятельств, оказалась она, с весьма странным спутником (приблизительно её же возраста, но внешне кардинально разные).

Плотно объединяющее нас пространство, транслировало в ней энергию маньяка, гестаповку, жестокую медсестру, холодную тварь и бездушную женщину. Вглядываясь в её каменистый образ, мне вспомнился фильм «Мизери» с главной героиней (с делегированным синдромом Мюнхгаузена), ломавшей ноги любимому писателю.

Надо отметить, я не запоминаю имен своих собеседников, что впрочем ставит меня порой в неловкое положение. Более того, чем больше времени проходит, тем сложнее признаться: «Простите, мы с вами дружим почти две недели, не подскажете, как вас зовут?» Соответственно, имен своих столовчан (ни тех, ни этих, ни других), я не помню, поэтому назовём эту статную лыску - Мизери.

В ходе разговора, выяснилось лишь одно, что это пара американцев, из жопного городка. Остальная информация, осталась в мире моих девиантных фантазий, а может и реальностей.

Учитывая, что мужчина страдал расстройством аутистического спектра (а также другими сопутствующими заболеваниями), ему с трудом удавалось взаимодействовать с социумом. И к слову сказать, Мизери имела некоторое раздражение к своему, не совсем здоровому спутнику, она даже не хотела называть нам его имя, как если бы на стуле, вместо него, валялась старая вещь. Его же поведение за столом, сводилось ко взгляду на свои стремительно опустевшие тарелки, в которые она то и дело подбрасывала ему, свою недоевшую еду.

Наш разговор был столь увлекательным и схожим по стилю мышления, что впервые за долгое время, я искрометно порадовалась новому знакомству. Мы вспоминали круизные корабли, обсуждали трехметрового кондора, чилийские фьорды, Аргентину с его новым правительством и лучшие рестораны мира. Однако, ровно в тот же час, Мизери незаметно, попросила менеджера пересадить их за другой столик.

Продолжение следует…