Если вы учите китайский, рано или поздно вы заметите: учебники рассказывают про «яблоки» и «кошек», а реальная жизнь — про работу, аренду, пробки и усталость.
Сегодня мы расскажем, как китайцы говорят о городской жизни и её проблемах, какими словами описывают стресс мегаполиса и почему некоторые из них звучат… слишком знакомо 😅 Если вы готовы запоминать и записывать, берите ручку и тетрадь, и мы начинаем! Городская лексика, без которой никуда Начнём с ключевых слов, которые вы услышите в любом китайском городе — от Пекина до Шэньчжэня: 买房 (mǎi fáng) — покупать жильё / квартиру 租房 (zū fáng) — снимать жильё 房租 (fángzū) — арендная плата 堵车 (dǔchē) — пробки 上班 (shàngbān) — ходить на работу / работать 加班 (jiābān) — задерживаться на работе / перерабатывать 压力 (yālì) — давление, стресс 生活成本 (shēnghuó chéngběn) — стоимость жизни 内卷 (nèijuǎn) — гиперконкуренция / «инволюция» 躺平 (tǎngpíng) — «лечь плашмя» / выйти из гонки Если коротко: город — это место, где 工作很忙,房租很贵 😌
(Работа очень напряжён