КАК ПРОДАЮТ ПУСТУЮ СОЛИДНОСТЬ? Фраза «университетская программа медобразования Китая» звучит солидно, именно поэтому её и используют где не попадя. ©️ Но на практике это очень растяжимое понятие. - Это может быть настоящий университет: годы учёбы, клиническая практика, экзамены. - А может и курсы при университете: аудитория, переводчик, сертификат и фото у вывески. Разница всегда видна в деталях. Когда образование реальное, называют университет, сроки, часы и практику. Когда вместо этого общая формулировка - продают не знания, а ощущение солидности. Китай в таких описаниях часто работает как усилитель статуса. А статус, как известно, легко написать и сложно подтвердить. Давайте без снобизма, но по факту? 😏 __ Как проверить громкую формулировку за 30 секунд 1️⃣ Спросите название Не университетская программа, а какой именно университет. Если начинают юлить - уже ответ. 2️⃣ Посмотрите на сроки Годы - это образование. Месяцы - это курсы. Недели - это туризм с сертификатом. 3