При поддержке Бакинского международного морского торгового порта была выпущена книга историка Вахида Шукюрова «Маяки. Морское наследие Азербайджана». Издание, вышедшее на трех языках: азербайджанском, русском и английском, – кладезь для любителей не только мореходства, но и истории, а также старинных памятников.
«Получилось ярко, красочно и одновременно информативно, – рассказывает Вахид Шукюров об издании. – В нем сочетаются научный подход и легкость изложения, что делает чтение приятным и неутомительным. Сама тема маяков изначально обладает особой притягательностью и романтикой, которая всегда вдохновляла людей. Именно поэтому книга нашла отклик у широкой аудитории и продолжает вызывать живой интерес».
Начинается она с очень доступной неискушенному читателю теоретической части о том, какие бывают маяки и как они вообще устроены. В последующих главах автор делится историческими справками, важными для понимания контекста: какой маяк считается самым древним («Башня Геркулеса» в испанском городе Ла-Корунья, он построен в I веке н. э.), какой – самым высоким (в городе Джидда в Саудовской Аравии, 133 метра); сообщают, что даже статуя Свободы в Нью-Йорке некогда служила башней с фонарем. В работе маяков использовались масляные лампы и специально разработанные линзы, ими управляли смотрители, а сами постройки возводились с учетом времени и места – от деревянных и каменных до чугунных и железобетонных. Также интересно отметить, что существовали плавучие маяки.
Все это важно при дальнейшем изучении маяков Азербайджана – книга описывает несколько десятков башен, функционировавших в разные времена в разных точках страны. Здесь можно узнать о Наргенском маяке (Бёюк-Зиря), который взорвали в Великую Отечественную войну, чтобы не привлекать внимание немецкой разведывательной авиации; о маяке на острове Санги-Мугань, чудом «выжившем» после извержения вулкана, и конечно, о Девичьей башне в знаменитом Ичери шехер, которая тоже в давние времена служила судам путеводной звездой.
«Идея проекта, посвященного маякам, давно занимала мои мысли, – рассказывает Шукюров, который более 15 лет занимается исследованием памятников истории и культуры своей страны и является автором проекта «Неизведанный Азербайджан». – Первым шагом стал фильм о маяках, снятый для телеканала CBC. Позже руководство Бакинского порта предложило мне написать книгу».
Работа продвигалась непросто: с одной стороны, в архивах оказалось огромное количество документов, требующих тщательного изучения, с другой – информация о некоторых важных объектах была потеряна, как и сами объекты. «Особенно значительной утратой стали плавучие маяки, которые, к сожалению, не сохранились. Однако большинство стационарных сооружений дошло до наших дней. Более того, многие из них находятся в весьма хорошем состоянии. Это еще раз подтверждает их историческую и инженерную ценность. Можно с уверенностью сказать, что ни один объект не остался без внимания», – поясняет Шукюров.
Он убежден: каждый маяк уникален и обладает собственной аутентичностью. «Это касается не только Азербайджана, но и маяков всего мира: крайне редко можно встретить абсолютно одинаковые сооружения. В азербайджанских маяках нашли отражение как технологические достижения своего времени, так и особенности местного климата. Архитекторы и инженеры стремились не только к функциональности, но и к эстетике – делали их выразительными, запоминающимися, почти монументальными. Благодаря этому маяки стали не только навигационными объектами, но и своеобразными архитектурными памятниками. Они сохранили ту красоту и романтику, которая делает их настоящими шедеврами», – говорит исследователь.
Автор книги уверен, что маяки – не просто технические сооружения и подлинные инженерные чудеса, но и духовные символы. «Это свет в темноте, который дарит надежду и указывает путь. В этом есть особая поэтичность, – размышляет Вахид Шукюров. – Одновременно маяки всегда казались чем-то недосягаемым, ведь многие находятся на закрытых территориях или отдаленных островах. Именно эта изолированность усиливала притягательность и желание приблизиться к ним. В каком-то смысле это символ внутреннего поиска».
Читайте еще:
Связаны с морем: рыбаки Каспия
Вечером тон задают ламе и атлас: книга «Мода ар деко» Назима Мустафаева
Текст: Андрей Захарьев
Иллюстрации из книги Вахида Шукюрова «Маяки. Морское наследие Азербайджана»