Эта стычка с Индейцами случилась со стороны того направления от нашего лагеря, в котором ранее уехал отряд Майора Эллиота. И в том же направлении отступили Индейцы после того, как капитан Хэмилтон отбил их нападение, Это добавило нам беспокойство по поводу безопасности Майора Эллиота и его людей. Теперь не было никаких сомнений в том, что все Индейцы, роившиеся на широкой полосе местности между реками Арканзас и Платт, были на тропе войны, а поквитаться за потери не преминули бы на всех, кому не повезло бы оказаться на их пути. Двое убитых и несколько раненых в недавней стычке воинов только добавили им мотивации к дальнейшим враждебным действиям. Если бы существовал какой-либо исполнимый способ связаться с Майором Эллиотом и придать ему дополнительные силы или хотя бы предупредить, мы бы это сделали. Но он ушел по маршруту, которые ранее не использовался и не был определён, к тому же не было даже вероятности того, что он вернётся назад из Форта Седжвик точно тем же путём, которым добирался туда, чтобы можно было выслать подкрепления ему навстречу.
Но 27-го (прим. перев.: Июня) наши опасения насчет его собственной и его эскорта безопасности были развеяны их успешным возвращением в лагерь, после поездки длиной почти в двести миль по вражеской территории. Они скрывались в оврагах в течение дня и перемещались по ночам, вверив надёжности компаса и своего проводника задачу обеспечить их безопасное возвращение.
Теперь, когда Майор и его отряд вернулись, наше беспокойство сосредоточилось на том, более крупном отряде, который отправился с обозом в Форт Во́ллас за припасами. Тот факт, что Майор Эллиот проделал свой путь, ак и не подвергнувшись нападению Индейцев, наводил на мысль, что последние, с наибольшей вероятностью, сосредоточились к югу от нас, то есть, между нами и Фортом Во́ллас. И где-бы конкретно они ни находились, мы знали, что они многочисленны. Не представлялось возможным, чтобы крупный отряд, а тем более с обозом, мог пройти от нашего лагеря до Форта Во́ллас и не быть замеченным группами индейских разведчиков. Они, возможно, видели само отправление обоза и его эскорта из нашего лагеря, и, догадываясь о том, с какой именно целью высланы эти фургоны, позволили бы им добраться до форта невредимыми, но поджидали бы их на пути назад, в надежде заполучить припасы, которые в них находились. По логике этого предположения, Индейцы, скорей всего, ни на милю не упускали обоз и его эскорт из виду, а значит, - заметили бы и то, что бо́льшая часть эскорта остановилась на Бобровом Ручье, в то время как фургоны проследовали к форту под охраной всего сорока восьми человек; и в таком случае, Индейцы, скорей всего, собрали бы вместе значительные силы и атаковали обоз на какой то точке между Фортом Во́ллас и Бобровым Ручьём.
Размышляя о возможности такого развития событий, я не только понимал, что должен решительными действиями обеспечить безопасность собственно обоза и его эскорта, у меня был и еще один, более глубокий и сильный мотив к тому, чтобы не оставлять без внимания ничего, что могло помочь одолеть Индейцев. Моя жена, которая, получив моё письмо, находилась теперь, как я полагал, в Форте Во́ллас, должна была попробовать добраться до моего лагеря под защитой эскорта обоза. Любая мысль об опасности, которой она могла подвергнуться, подстёгивала меня к решительным действиям. Один полный эскадрон (прим. перев.: две роты), при отличных конях, во всеоружии, и под командой Лейтенант-Полковника Ма́йерса (англ. Lieutenant-Colonel Myers), офицера с большим опытом в войнах с индейцами, покинул наш лагерь под покровом темноты вечером того же дня, когда у Капитана Хэмилтона произошло столкновение с Индейцами, и выступил в направлении Форта Во́ллас. Ему было приказано двигаться как можно быстрей по следам, оставленным обозом. С ним был направлен письменный приказ Полковнику Весту, командовавшему той частью эксорта, который должен был остановиться на Бобровом Ручье, предписывавший последнему объединить силы с Полковником Ма́йерсом и вместе с ним продолжить марш в направлении Форта Во́ллас до соединения с возвращающимся обозом и его эскортом.
Однако эти меры сами по себе еще не лишали Индейцев шанса разжиться скальпами и добычей. От нашего лагеря до Бобрового Ручья было почти пятьдесят миль. Полковник Ма́йерс шёл со своей командой не останавливаясь, пока не соединился с Полковником Вестом на Бобровом Ручье. Здесь они объединили свои силы, и под началом Полковника Веста, как старшего по званию, выдвинулись к Форту Во́ллас, двигаясь по следам, оставленным вереницей фургонов и их эскортом. Если бы эскорту и силам полковника Веста удалось соединиться, они могли с уверенностью надеяться на то, что смогут отразить любую атаку, предпринятую Индейцами. Полковник Вест, ветеран войн с Индейцами, был слишком основательно знаком с индейской тактикой, чтобы позволить застать свою команду врасплох или разбить её как-либо иначе, чем в честном бою.
Давайте оставим их ненадолго и мысленно присоединимся к обозному поезду (прим. перем. "обозному поезду" (wagon train - дословно фургонный поезд) - здесь в значении каравана фургонов, естественно) и его эскорту, который, как я уже сказал, насчитывал всего сорок восемь человек под непосредственным командованием Лейтенанта Роббинса. На Полковника Кука, непосредственные обязанности которого связывали его с обозом и припасами, также вполне можно было положиться в вопросе материальной поддержки боевых сил в случае стычки с противником. Комсток, элитный разведчик, воплощение надёжности в своём деле, был назначен проводником обоза на пути до Форта Во́ллас и обратно. Еще были погонщики, но от них, на случай нападения, не ожидалось большего, чем контролировать собственные упряжки.
Путь от лагеря до Бобрового Ручья прошел без столкновений. Здесь соединённые силы Полковника Веста и Лейтенанта Роббинса вместе встали лагерем на ночь. На следующее утро, едва забрезжил рассвет, группа Лейтенанта Роббинса, прикреплённая к обозу, продолжила вместе с ним путь к Форту Во́ллас, в то время как Полковник Вест занялся высыланием разведывательных разъездов вверх и вниз по течению Ручья, в поиске Индейцев.
Никто из них еще не знал о враждебных действиях, совершённых Индейцами в течении последних нескольких часов, а инструкции, данные Полковнику Весту, предполагали дружеский характер общения при встрече с Индейцами, в случае если последние будут обнаружены. Спокойствие обоза и его эскорта на пути к Форту Во́ллас также ничем не было нарушено. Единственным достойным упоминания моментом стало разве что наблюдение, сделанное Ко́мстоком, которое лишний раз показывает, насколько хорошо он был знаком с Индейцами и их обычаями.
Эскорт двигался по живописному ровному плато. Ни холма, ни холмика не нарушало его идеальную плоскость на мили вокруг, во всех направлениях. Непривычному глазу могло показаться, что здесь нет и не может быть ничего ниже либо выше поверхности, в чём или за чем мог бы укрыться противник, что аболютно всё было открыто для обзора на протяжении миль, в каком направлении ни глянь. Однако, это было не так. Овраги разной протяжённости, незаметные на первый взгляд, обнаруживались если хорошо приглядеться, и оказывались тянущимися почти до самой тропы, по которой двигался обоз. Если проследовать по этим оврагам, то окажется, что они становятся всё глубже и глубже, пока, протянувшись на расстояние, которое заранее невозможно определить, не выведут к долине какого-нибудь речного потока. Это были естественные укрытия, в которых индейские военные отряды дожидались удачных моментов для внезапных нападений на ничего не подозревающую жертву. Такие овраги служили Индейцам лишенных леса Равнин точно так же, как и удобные для засад места, которые использовали Индейцы Восточных Штатов, привычные к ведению войны в лесах и в высокотравье подтопленных низменностей. Привычные глаза Ко́мстока подмечали всё на ходу, и как-то момент, когда Полковник Кук, Лейтенант Роббинс и сам Ко́мсток втроём ехали впереди колонны, он заметил: "если И́нджуны вообще нападут, то это произойдёт как раз, когда на обратном пути мы будем проезжать через это же самое место, попомните мои слова! (прим. перев.: Injuns -И́нженс - разговорная форма слова Indians (И́ндийенс). В верности предсказания, сделанного Ко́мстоком, мы еще убедимся.
По прибытии в форт, они не теряя времени загрузили фургоны свежими припасами, прихватили почту, предназначенную для команды, и подготовились к выступлению обратно в лагерь на следующий день. Свежих новостей о действиях Индейцев в форте не было. К счастью, моё письмо к Миссис Кастер из Форта Мак Фёрсон, в котором я просил её приехать в Форт Во́ллас, до неё не дошло, и она не предприняла поездку, которая, по всей вероятности, подвергла бы её жизнь опасности, а то и оборвала бы её самым трагическим образом.
На следующее утро Полковник Кук и Лейтенант Робинсон вышли на обратный марш. Они прошли половину расстояния, которое отделяло их от лагеря Полковника Веста, без малейшего происшествия, которое нарушило бы однообразие марша, добравшись до места, где, по пути в форт, Комсток упражнялся в прогнозировании действий Индейцев, однако и там не было замечено ничего, вызывающего подозрения либо тревогу.
Ко́мсток, который был всегда настороже, а глаз имел не менее быстрый, чем у Индейцев, прошаривал горизонт во всех направлениях. Неожиданно он заметил, или ему показалось что заметил, странные фигуры, похожие на человеческие головы, торчащие на гребне холма лежащего далеко справа от пути колонны. Торопливо наведя туда свой бинокль, он возвестил, что эти почти неразличимые фигуры были никем иным, как Индейцами. Тогда офицеры воспользовались собственными биноклями, и скоро убедились в верности утверждения Ко́мстока.
Индейцы не сразу сообразили, что их обнаружили. А когда поняли, что скрываться дальше бессмысленно, дерзко выехали на гребень холма, на полное обозрение. Сначала показались двадцать или тридцать, но их становилось всё больше, и скоро были видны уже около сотни воинов...
Продолжение следует... указания на косяки перевода приветствуются (тут у Кастера кажется выше, чем в среднем по тексту, концентрация сложных оборотов наблюдается))