— Вам вантУз какой: большой или маленький?
— Что-что? — переспросили меня.
— ВАнтуз, — повторил я, уже не так уверенно.
— А, вантУз вам нужен! Вон там, на третьей полке.
Русский язык достаточно изворотливый. Ударения в нём такие, что не каждый носитель их запоминает.
Я собрал слова, которые точно удивят. Некоторые из них вы слышите каждый день и даже не подозреваете, что говорите неправильно. А в конце — самое неожиданное ударение, которое вообще мало кто знает, даже москвичи.
Искра, а не искрА
Знаю, что автомобилисты и сварщики поголовно говорят искрА. Ударение на второй слог действительно удобнее, так слово будто само вылетает и порхает. Однако, увы, неправильно.
Правильный вариант Искра, с ударением на первый слог. Норма закрепилась ещё в советское время и с тех пор не менялась. Все авторитетные словари, от Ожегова до современного орфоэпического единогласны — только Искра.
Интересно другое, ещё 30 лет назад никто и не говорил «искрА». Явление последних десятилетий, когда профессиональный жаргон начал вытеснять литературную норму. Видимо, в технических специальностях вариант с ударением на второй слог прижился удобства ради.
Зато с прилагательным проще — искрИстый и Искристый оба правильные. Выбирайте тот, что больше нравится.
ПрищУр, а не прИщур
Все словари, лингвисты и академики единогласно утверждают: говорить надо прищУр, второй слог ударный. Я с ними согласен, потому что ударение на первый слог звучит странно, режет слух.
Однако с приставкой при- вообще какая-то катавасия творится. При первом удобном случае каждый человек норовит её ударить. Язык так устроен, приставка будто притягивает к себе ударение.
Но нет. Только прищУр, никаких вариантов.
ПримЕр, а не прИмер
Половина страны говорит «подберём прИмеры» и даже не морщится. Слышу такое орфоэпическое творчество постоянно — в магазинах, в транспорте, по телевизору. Особенно любят так говорить преподаватели на курсах и тренингах.
Однако правильный вариант — примЕр, с ударением на второй слог, о чём недвусмысленно заявляет Большой орфоэпический словарь русского языка. И Ожегов туда же. И вообще все словари дружно указывают на второй слог.
КвартАл, а не квАртал
Знаю, вы сейчас подумаете, что у слова несколько значений — отрезок времени и часть улицы между перекрёстками. И наверняка решите, что ударение должно быть разное в зависимости от контекста.
Но нет. Ударение во всех значениях одно — квартАл. Всегда второй слог, исключений нет.
Бухгалтеры постоянно спорят с устоявшейся нормой. Для них «квАртал» — святыня, которую они защищают всеми фибрами своих калькуляторов. В бухгалтерской среде понятие выговаривают именно так, с ударением на первый слог, и считают своё произношение профессиональной нормой.
Однако словари категорически не согласны. Более того, этимология слова подсказывает правильный вариант: понятие пришло к нам из немецкого языка (Quartal), где ударение падает на второй слог. Мы просто заимствовали слово вместе с его произношением.
ПлИнтус, а не плинтУс
Здесь как раз тот случай, когда ударение на первый слог нам очень нужно. Ударять по второму как-то некультурно, слово теряет всю свою стройность.
Правильно — плИнтус. Во множественном числе, соответственно, плИнтусы и плИнтусов. Форма «плинтусА» считается неправильной, хотя её можно услышать сплошь и рядом.
Все мои знакомые ремонтники говорят именно «плинтусА», причём с такой уверенностью, будто других вариантов в природе не существует. А в единственном числе кто как привык — то плинтУс, то плинтУсь с мягким знаком на конце, то ещё какие-нибудь вариации.
Словари настаивают — плИнтус, и всё тут.
РастрУб, а не рАструб
Полстраны говорит «рАструб» и тем самым игнорирует красивое, музыкальное ударение «растрУб».
Ситуация тут забавная. Все ремонтники и сантехники говорят растрУб — для них такое произношение максимально естественное, которое передаётся от мастера к ученику. А вот те, кто далёк от сферы ремонта, предпочитают рАструб. Видимо, им кажется, что так благозвучнее.
Орфоэпическая норма, впрочем, уравнивает всех и призывает к растрУбу. Второй слог, без вариантов.
ОбъяснИть, а не объЯснить
Откуда в Москве вообще взялось «объЯснить»? Ведь перед нами типичный глагол на -ить, а у таких глаголов ударение падает на окончание. ГоворИть, любИть, звонИть — всё по одной схеме.
Возможно, всех путает слово «Ясно». Корень как будто тянет ударение на себя, и язык сам собой скатывается к «объЯснить». Логика вроде бы есть — если ясно, то и объясняем с ударением на тот же слог.
Но нет. Правильно — объяснИть, с ударением на последний слог.
Кстати, если мы говорим о погоде, о состоянии неба, то правильно говорить «проЯсниться». Вот тут ударение действительно смещается к началу. Небо проЯснилось, погода проЯснилась — всё верно. Но с глаголом «объяснить» такого сдвига нет и быть не может.
МолчалИвый, а не молчАливый
В школе все читали «Горе от ума» Грибоедова. Помните персонажа Андрея Молчалина? Фамилия у него говорящая, и ударение в ней падает на второй слог — МолчАлин.
Из-за такого совпадения в прилагательном «молчаливый» ударение у многих съезжает на середину. Человек говорит «молчАливый» и даже не замечает ошибки, потому что в голове всплывает школьная программа и тот самый МолчАлин.
Однако официальная норма нам говорит другое — только молчалИвый, с ударением на третий слог. Все словари единодушны.
Грибоедов, конечно, гений, но его персонажи не отменяют правил русского языка.
ЭксцентрИчный, а не эксцЕнтричный
Знаю, всех вас сбивает с толку слово «эксцЕнтрик». В нём ударение посередине, и кажется логичным, что прилагательное должно произноситься так же — эксцЕнтричный.
Действительно, оба слова связаны исторически. «Эксцентрик» произошёл от латинского ex (вне) и centrum (центр). Буквально «тот, кто находится вне центра, вне общепринятых норм».
Прилагательное «эксцентричный» тоже романское по происхождению, но пришло к нам попозже — из французского excentrique. А значение «выходящий из ряда вон, чудаковатый, странный, имеющий причуды» сформировалось ещё позже.
Здесь начинается самое интересное. Несмотря на родство с «эксцЕнтриком», прилагательное произносится иначе — эксцентрИчный, с ударением на четвёртый слог. Большой орфоэпический словарь подтверждает мой довод.
Вот по какой причине эксцЕнтрик может быть только эксцентрИчным.
ВАнтуз, а не вантУз
Норма здесь поменялась буквально недавно, и я до сих пор не могу к ней привыкнуть, в том числе мои знакомые москвичи.
Всю жизнь я говорил «вантУз». Моя бабушка говорила вантУз, когда шла прочищать раковину на кухне. Мой сосед говорит вантУз, причём с такой уверенностью, что усомниться невозможно. Даже продавцы в хозяйственных магазинах отвечают:
— Вам вантУз какой: большой или маленький?
Я помню, как лет пять назад пошёл в строительный магазин и попросил показать вАнтузы. Продавщица посмотрела на меня как на инопланетянина.
— Что-что? — переспросила она.
— ВАнтуз, — повторил я, уже не так уверенно. Она секунду помолчала, потом рассмеялась:
— А, вантУз вам нужен! Вон там, на третьей полке.
Словари непреклонны. Теперь правильно — вАнтуз, с ударением на первый слог. Орфоэпическая норма изменилась, все мы должны перестраиваться.
Честно говоря, звучит непривычно. Когда говоришь «вАнтуз», язык будто спотыкается. Но что поделать, таковы правила.
А с каким ударением вы никак не можете смириться?