Всем огромный привет!
У меня, как у русского человека, всегда возникал вопрос: «А что там, за рубежом?» Собственно, поэтому я и отучился на переводчика и сейчас преподаю английский и китайский.
Меня всегда интересовал не только сам английский язык (а позже — и китайский), но и культура в целом. Но главный вопрос всё же был: а как же они, за рубежом, относятся к нам, русским? Что они думают о нас? В детстве я думал: раз уж мы такая большая страна, которая делится своими ресурсами с Европой и фанатеет от «Терминатора» или «Гарри Поттера», — значит, и они тоже должны любить нас.
Как вы уже поняли, я слегка заблуждался. Вернее, как сейчас модно говорить, «не всё так однозначно». Поэтому давайте разбираться.
До 2012 года я бывал разве что на юге России и один раз съездил в Венгрию. Особо ничего не понял — был ведь, по сути, ребёнком.
Моя первая настоящая поездка в Европу, а затем и в Англию, состоялась именно в 2012 году. Тогда мне было 17. Я ничего не хочу сказать — всё было очень круто. Меня сразу впечатлили немецкая чистота, французская красота и особенная, просто волшебная английская атмосфера, которую я вовсе не ожидал увидеть: вечерний Биг-Бен, «Лондон Ай» и всё остальное. Всё было очень и очень достойно. Такого я раньше не видел — разве что в фильмах. Хотя, честно говоря, даже в фильмах такого не встречал.
Забыл сказать, что путешествовал я тогда на автобусе — это был евротур. И первой страной (за исключением уже по-настоящему братской Беларуси) оказалась Польша.
Как помню, Польша встретила нас не очень дружелюбно. Мы остановились в каком-то придорожном польском кафе, и я до сих пор отчётливо помню негативное отношение персонала. Да, нас, русских туристов, был целый автобус, и несложно было понять, откуда мы. Я сразу почувствовал, что нам здесь не рады — не только по лицам, но и по поведению обслуживающих нас поляков.
Эти косые взгляды, перешёптывания, недовольные лица, пассивная агрессия… Сейчас я даже думаю, что мне, возможно, могли и в тарелку плюнуть. Но ладно, не будем о грустном.
Я тогда спросил попутчиков:
— А в чём дело? Тут что, кто-то уже успел начудить из наших?
Мне ответили:
— Да нет, ты чего! Не знаешь, что ли? Это же поляки — они нас не любят… Не обращай внимания…
И всё — занавес.
Тогда меня это удивило: в истории и политике я тогда не то чтобы сильно разбирался — мне бы главное потусить.
«Ну не любят — и не любят. Что тут поделаешь? Их дело. Всё равно мы тут проездом. Может, французы или немцы нас побольше любят? Ну, англичане-то уж точно!» — подумал я и пошёл есть уже упомянутую польскую еду.
Да, действительно, в Германии проблем не было. Единственной «проблемой», пожалуй, было то, что нельзя было просто так бросить окурок на землю — можно было нарваться на штраф в 500 евро. (Да-да, я тогда, видимо, немного любил подымить, глядя на открывающиеся западные просторы и ветряные мельницы. Заранее прошу прощения у моих ЗОЖ-читателей.)
В Германии и Франции, в целом, всё было более-менее нормально. Единственное — однажды на какой-то экскурсии в Париже к нам пристали местные: начали изображать обезьян и тыкать в нас пальцами, намекая, что мы какие-то «дикари». Тогда я этого тоже не понял. Вернее, не понимал, откуда вообще взялось такое негативное отношение?
Нет, я не хочу сказать, что везде, куда бы мы ни пришли, нас ненавидели. Но какой-то холодок определённо чувствовался — либо ледяная отстранённость, либо открытая неприязнь со стороны отдельных граждан ЕС и Великобритании.
Скажу точно: с тёплыми объятиями нас там никто так и не встретил. Такое ощущение у меня тогда сложилось. Хотя, честно говоря, мне было тогда и всё равно. Главное — путешествие прошло отлично, просто замечательно, и было много приятных моментов.
Однако, поскольку я преподаю иностранные языки, мне регулярно приходится погружаться в историю, межкультурную коммуникацию и зачастую — просто в человеческую психологию.
Так почему же всё тогда так произошло? Почему нашей группе не стоило ожидать радушия от англичан, французов, немцев, поляков — в целом, от западного обывателя?
В чём кроется причина? Давайте разберёмся. Для этого нам придётся воспользоваться «маленькой исторической справкой».
Как британцы и американцы видят «типичного россиянина»? Cтереотипы и история.
На протяжении веков образ России и русских в западном сознании — особенно в Британии и США — формировался под влиянием сложной смеси исторических событий, религиозных различий, геополитических конфликтов и, конечно, пропаганды. Этот образ редко был объективным, но почти всегда — драматичным.
Конечно, сегодня, в эпоху интернета и глобальных коммуникаций, стереотипы всё ещё живы, но появляются и возможности для их переосмысления. Но это первая причина.
От «дикого варвара» до «загадочного славянина»
Вообще, во времена Екатерины II британские аристократы восхищались русской культурой, а русские дворяне говорили по-французски и читали Шекспира. Однако даже тогда в Европе существовало двойственное восприятие России: с одной стороны — как варварской периферии, с другой — как могучей империи, способной бросить вызов Западу. Иными словами, могучей варварской периферии, способной бросить вызов Западу.
XIX век принёс ещё большую поляризацию. После наполеоновских войн, когда Россия сыграла ключевую роль в разгроме Франции, её стали называть «жандармом Европы». В глазах либеральных кругов Запада Россия олицетворяла реакционную монархию, самодержавие и отсутствие свобод. В то же время романтики и интеллектуалы восхищались «русской душой» — таинственной, страдающей, но глубоко нравственной.
Религия: раскол, который разделил миры
Несомненно, одним из самых глубоких, хотя и редко осознаваемых сегодня, факторов отчуждения между Западом и Россией стал великий церковный раскол 1054 года, когда христианство разделилось на католицизм (с центром в Риме) и православие (с центром в Константинополе, а позже — Москве). И я бы назвал данное событие ключевым моментом. Началом того геополитического противостояния, которое мы имеем и сегодня. Потом уже пошло всё остальное.
Для Запада православие долгое время воспринималось как «восточная ересь», а Москва — как наследница Византии, была чуждой латинскому миру.
Этот религиозный разрыв укрепил культурную дистанцию. Запад, особенно после Реформации и Просвещения, всё больше ассоциировался с рационализмом, индивидуализмом и прогрессом. Россия же, в глазах многих западных наблюдателей, оставалась страной коллективизма, мистики и покорности власти. Эти черты часто приписывались «типичному русскому» в то время, а, в принципе, сейчас тоже.
От Крымской войны до Холодной войны: три столетия недоверия
С XVIII века отношения между Россией и Западом всё чаще строились на конфронтации:
- Наполеоновские войны — Россия как защитница Европы, но и как «азиатская» держава.
- Крымская война (1853–1856) — первая крупная коалиция Запада (Британия и Франция) против России. Это был не просто военный конфликт, но и идеологическая битва: «цивилизованный Запад» против «отсталой империи».
- Первая мировая война — союзничество, но с глубоким недоверием.
- Революция 1917 года — полный разрыв. Коммунизм стал новым «монстром», угрожающим западной цивилизации.
- Холодная война — апогей вражды. В США и Британии «русский» стал почти синонимом «врага». Советский гражданин изображался либо безликим агентом КГБ, либо жертвой тоталитарного режима. В редких случаях — как талантливый учёный или поэт, но всё равно «закрытый» и «подозрительный».
На протяжении этих трёх веков западные СМИ, литература и политика активно формировали негативный образ России. Пропаганда шла в обе стороны, но именно на Западе она была особенно системной — от газетных карикатур XIX века века до голливудских шпионских триллеров уже XX века. Вспоминаем тот самый фильм с Арнольдом Шварценеггером в форме бойца красной армии.
Современность: стереотипы в эпоху интернета
Сегодня в Британии и США «типичный русский» всё ещё часто ассоциируется с:
- холодностью и мрачностью
- любовью к водке и шахматам
- сильной, но жёсткой государственностью
- «загадочной» культурой, сочетающей сентиментальность и жестокость
В последние годы эти стереотипы усилились из-за геополитической напряжённости. Однако важно понимать: политика — это политика. Она не определяет, кто мы есть на самом деле. И она не должна определять то, как сами люди относятся к друг другу.
Люди остаются людьми
К счастью, мир изменился. У нас есть интернет. У нас есть возможность напрямую слышать друг друга — без фильтров новостных редакций и дипломатических бюллетеней. Среди британцев и американцев есть множество здравомыслящих людей, которые уважают русскую культуру, с интересом изучают язык, читают Достоевского в оригинале и не верят в упрощённые образы «злых русских».
Они знают, что русские — такие же, как и они: с надеждами, страхами, музыкой в наушниках и кофе по утрам. И наоборот — всё больше россиян понимают, что «Запад» — это не монолитный враг, а миллионы разных судеб.
История оставила нам тяжёлое наследие. Но будущее — в наших руках. И оно начинается с простого признания: мы — люди. И этого уже достаточно, чтобы попытаться понять друг друга.
Я надеюсь, что нам удастся победить все эти трудности.
Подписывайтесь на мой канал, записывайтесь на уроки английского или китайского языков. Я преподаю для взрослых и подростков с нуля.
Вы также можете поддержать мой канал в его развитии:
DonationAlerts: https://www.donationalerts.com/r/ilyalanguage
T-Банк: 2200 7019 6411 9397 Назаров Илья В.
СБЕР: 2202 2082 8190 3915