Дорогой читатель, уверена ты ждал следую часть перевода писем смелой путешественницы, которая поехала вместе с супругом - русским дипломатом - через Кавказ в Грузию. Это самое начало 19 века, даже до Отечественной войны 1812 года. Поэтому не смею больше отвлекать, читаем!) ПИСЬМО ДЕВЯТОЕ Моздок, в 115 верстах от Георгиевска, 1 ноября 1811г. Мы покинули Георгиевск после полудня, чтобы добраться до Прохладной - деревни, расположенной в 50 верстах. Мы желали там оказаться до наступления ночи из-за черкесов. Но лошади были плохими и на 15 версте от станицы Павловской, на полпути к Прохладной нас застала ночь. В сопровождении у нас были два казака, один двинулся вперед, чтобы обустроить нам убежище. Мы находились в степи; было темно, дул ужасающий ветер. Мой захворавший супруг задремал, я была подле него; дети и слуги крепко спали. Карета медленно ехала, казак с копьем в руке, обернувшись в бурку (наподобие шубы из бараньей шкуры, которую оборачивают против ветра) трусил сбоку. Местност