Дорогие мои читатели, мои верные друзья!
Наконец-то это случилось – первая глава нового рассказа готова к публикации! Чтобы освежить в памяти события предыдущей истории, которая является основой для новой, я добавила пролог.
Надеюсь на ваше понимание, если вдруг заметите небольшие нестыковки в хронологии или возрасте персонажей.
Я постаралась сделать всё максимально логично, но прошу быть снисходительными к этим моментам.
Итак, заваривайте любимый чай или кофе, захватите что-нибудь вкусненькое и отправляйтесь с моими героями в новое приключение!
И, пожалуйста, не стесняйтесь задавать вопросы, если что-то покажется вам непонятным.
Желаю приятного и увлекательного чтения!
С уважением,
ваш автор Наталья Лаврукова
ПРОЛОГ
Ибрагим-паша, великий визирь, правая рука и верный соратник самого султана Сулеймана Великолепного, был не просто государственным деятелем, но и щитом, призванным защищать династию Османов и их бескрайнюю империю от любых угроз. Его преданность была непоколебима, а ум остр, как клинок янычара.
Ибрагим-паша стоял во главе тайной канцелярии, где раскрывались заговоры и где, подобно паутине, расставлялись ловушки для врагов. Его верные телохранители, ставшие ему не просто слугами, но истинными друзьями, Альпай, Гюрхан и Башат, были его глазами и ушами в самых тёмных уголках империи. Вместе они неустанно боролись с теми, кто осмеливался посягнуть на величие Османов.
Их последним триумфом стало разоблачение искуснейших шпионов, посланных самим Карлом Габсбургом, заклятым врагом Сулеймана. Среди этих злодеев, чьи лица скрывались за масками лжи и предательства, оказался и Армандо.
Этот человек, чья жизнь была окутана тайной, в результате стечения обстоятельств узнал шокирующую правду о своём рождении. Открывшаяся ему истина оказалась настолько значимой, что изменила его судьбу навсегда.
Настоящими родителями Армандо были не верноподданные римского императора Карла V, а совсем другие люди. Армандо оказался одним из великой династии Сфорца, а также родственником самой Хюррем-султан, любимой жены Сулеймана. Это открытие перевернуло его мир, и, осознав свою связь с османским двором, Армандо принял решение перейти на сторону султана, став неожиданным союзником в борьбе за империю.
На своей родине, в солнечной Италии, Армандо и его сестра Виктория считались погибшими. Армандо очень любил свою сестру, хотя девушка и была не родной ему по крови. Перед отъездом в Италию Армандо отправился к мог_иле сестры. Стоя у холодного надгробия, он чувствовал, как прошлое накатывает волной, смешивая горечь утраты с невысказанными словами. И именно в этот момент произошло нечто, выходящее за рамки обыденного.
Перед ним возникло существо, внешность которого ускользала от понимания, мужчина это или женщина. Оно говорило утробным голосом, и его слова пронзили Армандо до глубины души. Существо поведало, что может слышать загр_обный мир, и о том, что Виктория рада своему брату и умоляет найти её дочь.
Сначала Армандо отмахнулся от этих слов, как от наваждения, порождённого излишними эмоциями. Мистическое существо, царство мёр_твых, просьба о поиске ребёнка – всё это казалось нелепым бредом. Он уже собирался уйти, когда его взгляд упал на траву возле мог_илы.
Там, где раньше ничего не было, лежали два драгоценных камешка-изумруда. В этот момент Армандо понял, что произошедшее не было игрой воображения или сном. Два изумруда стали неоспоримым доказательством того, что он пережил нечто реальное. В последствие он также понял, что камни не могли сорваться с ожерелья Виктории, поскольку он хорошо вспомнил, что на её шее ничего не было, кроме кро_вопод_тёков. Он положил странную находку во внутренний карман фрака и в суете предстоящей встречи с Хюррем-султан и новыми родственниками забыл о ней, вспомнив лишь спустя некоторое время.
Альвизе Гритти, опытный дипломат на службе у султана Сулеймана, на одном из светских приёмов знакомится с женщиной, назвавшейся Лорой Ляйн, и влюбляется в неё.
Шехзаде Мустафа и его сводный брат Мустафа познакомились и остались друзьями. Султан Сулейман признал нового сына.
Между тем Ибрагим, однажды совершая выход в порт со своей верной командой, обратил свой взор на молодую женщину приятной наружности, которая сошла на берег с другими пассажирами корабля, окинула беглым взглядом толпу встречающих и подошла к почтенному господину. Дальнейшее её действие вызвало у Ибрагима подозрение, и он установил за этими двумя слежку. Как покажут дальнейшие события – не напрасно.
Кроме хорошо знакомых вам персонажей также героями новой истории будут “старые” герои: Сюмбюль-ага, его дети Илькин (сын Джевхер) и Нурмелек (Сюмбюлечка), Бернардо, бывший шпион, его дочь Земфира, рождённая цыганкой Лялей, Гожи – цыганка, мать Ляли и бабушка Земфиры
Глава 1. Ибрагим-паша опять видит вещий сон
- Мне приснился сон…- произнёс Ибрагим-паша и окинул многозначительным взглядом своих верных телохранителей.
- Что? Опять? - почти в один голос спросили они, - кто на этот раз?
- Подождите, дайте, угадаю - поднял руку Альпай, - уж не прекрасная ли юная гурия?
- Ну, не такая уж она и юная, - отозвался Башат.
- Да и прекрасной бы я назвал её с большой натяжкой, - поддержал друга Гюрхан.
- Подожди, Гюрхан, может, для нас она и не юная, и не такая уж прекрасная, а для Альпая и командира…
- А ну молчать! Разговорчики! Ты посмотри на них! Всё молодыми себя считают, а у самих…- шутливо возмутился Альпай.
- Та-а-к, вот, значит, какого вы мнения обо мне, - поддержал старшего товарища Ибрагим, - решили, что я такой древний…
- Командир, что Вы, - невинно улыбнулся Башат, - почему же только Вы? Вот Альпай тоже…
- Ну всё! Моё терпение лопнуло! Ибрагим-паша, разрешите, я укорочу язык этому юнцу… великовозрастному, - строгим басом отозвался Альпай.
- Подожди, Альпай, не нервничай, пусть покуражится, думаю, ему ещё не скоро предоставится такой случай, а после нового задания он быстро повзрослеет, - с хитрым прищуром произнёс Ибрагим.
- Ну что, допрыгался? - с шутливым злорадством посмотрел на Башата Альпай и серьёзно добавил: - Юная, не юная, значения не имеет. Главное, что с женщинами-шпионками всегда проблем больше. Командир, мы уже следим за той хатун с корабля.
- Отлично, Альпай! И вы молодцы, ребята, как всегда, порадовали меня своей смекалкой, да и юмором! – похвалил паша своих воинов. - Верно поняли, о чём я хотел сказать. Да, мне приснился странный сон, видимо, опять вещий. Вот только не гурия с корабля мне приснилась, а Армандо. И опять тень от него надвигалась на дворец, только необычная, в виде женского платья, шёлкового и шуршащего, словно шёпот. Вот такие дела, ребята, - тяжело вздохнул Паргали, - шайтан бы побрал эту мою извилину в мозгу, которая рождает такие сны.
- Ничего себе! - присвистнул Башат.
- Это уже не смешно, - сдвинул брови Гюрхан.
- Командир, так, может, эта хатун с корабля как-то связана с Армандо? - предположил Альпай.
- Может, и связана. Это мы проверим и установим. Вот только…Неужели он опять…- произнёс Ибрагим с досадой и, не закончив фразу, замолчал.
- Не расстраивайтесь заранее, Ибрагим-паша, скоро мы всё узнаем, - поспешил его успокоить Башат.
- Нет, я не верю, командир! Не может этого быть! Морелла…его супруга никогда не допустила бы этого или обязательно поставила бы Вас в известность, - произнёс Гюрхан.
- Даже мысли такой не держите в голове, командир, - уверенно сказал Альпай, - этот Армандо не такой…ну, в смысле…он хороший малый.
- Я сам не верю, Альпай, но мысль такую в голове держать обязан, хотя, честно скажу, она причиняет мне боль, - поморщился Ибрагим и резко хлопнул себя по коленям. - Ладно, ребятушки, прочь сантименты. По коням! Пока продолжим слежку, по итогам разработаем новую операцию.
- И назовём её “Тень империи - два”, - таинственным тоном промолвил Башат.
- “Шёпот шёлковых тканей” - я бы так назвал, - задумчиво проговорил Ибрагим.
- Вот! Точно! “Тень империи - два. Шёпот шёлковых тканей” – выдохнул Башат.
Днями ранее в Италии…
Вечерний воздух Флоренции, пропитанный ароматом жасмина и дымом очагов, казался густым и тяжёлым.
В покоях императора Карла V, где тусклый свет свечей выхватывал из полумрака тяжёлые гобелены, царила напряжённая тишина. Император, обычно полный энергии и решимости, сидел, упершись локтями в стол, и задумчиво смотрел на карту Европы, испещрённую линиями границ и стрелками военных походов.
Чуть поодаль, в тени, стоял его верный советник Франсиско де лос Кобос-и-Молина. Он с непроницаемым по обыкновению лицом наблюдал за своим господином, но в его глазах сходу читался острый ум.
Между тем Карл издал тяжёлый вздох, скорее похожий на стон, поднял голову и направил усталый взгляд на своего советника.
- Ваше Величество, - произнёс Кобос, мгновенно склонив голову, - я вижу, что Ваши мысли весьма тяготят Вас. Неужели османская угроза вновь омрачает Ваш разум?
- А когда было по-другому, Франсиско? - полным отчаяния голосом ответил император, - Сулейман Великолепный…Его сила растёт с каждым днём. Его армии стоят у самых границ наших владений. Мы не знаем покоя…Мы отправляем наших людей, мы пытаемся проникнуть в их лагерь, узнать их планы. И что же? Зачастую наши люди раскрываются, успев принести лишь обрывки информации. И всё этот грек с его жалкой кучкой телохранителей, чёрт бы их всех побрал! - стукнул кулаком по столу Карл.
- Ну не такие уж они жалкие, если торжества по поводу их женитьбы организовал сам падишах, - тихим голосом вставил Кобос.
- Да, Франсиско, ты прав, но мне от этого не легче, - вновь вздохнул император.
- Ваше Величество, простите, не стоит так отчаиваться. Мы продолжим борьбу и обязательно добьёмся успеха!
- Успеха? О, да, Франсиско, конечно, так и будет! Мы вновь отправим наших людей к османам и успешно сэкономим на жаловании, которое не выплатим им в связи с провалом, - с сарказмом парировал император.
- Ваше Величество, простите, а что, если мы пойдём на этот раз другим путём? - делая шаг вперёд, задал неожиданный вопрос Кобос.
Карл приподнял бровь.
- Другим путём? - переспросил он с пробуждающимся интересом, - говори, Франсиско! Я вижу, что ты задумал нечто неординарное.
- Да, Ваше Величество, у меня есть предложение, которое покажется Вам дерзким, но, пожалуй, оно самое верное в сложившихся обстоятельствах.
- Не тяни, Франсиско, говори! - в нетерпении поморщился Карл.
- Что, если мы отправим к султану не просто шпиона, а человека, который будет казаться ему…желанным гостем? Человека, который сможет находиться рядом с ним, в самом сердце его власти и при этом не вызывать ни малейшего подозрения?
Карл нахмурился.
- Ты говоришь о дипломатической миссии? Но мы неоднократно пытались забросить нашего человека с эскортом наших дипломатов. И ты прекрасно знаешь, чем это заканчивалось. Визирь вычислял его и…Ладно, Франсиско, иди. Ты меня разочаровал, - махнул рукой император, потеряв интерес к секретарю.
- Простите, Ваше Величество, прошу Вас дослушать меня, - Кобос проявил настойчивость, подошёл ещё ближе и преклонил колено перед императором.
- Ну, хорошо, только давай покороче, - недовольно буркнул тот, не желая обижать самого преданного своего человека.
- Я очень коротко, государь. Я говорю о том, чтобы Вы сами отправились к султану. Не как враг, а как посланник мира. Или, по крайней мере, как человек, ищущий понимания и готовый договариваться. Представьте себе - Император Священной Римской империи, лично прибывший в Константинополь! Это было бы событие, которое потрясло бы весь мир. Султан был бы польщён, его окружение было бы ошеломлено. Сможет ли кто-то усомниться в миролюбивых целях императора, снизошедшего до личного визита в Османию? И в этой атмосфере всеобщей эйфории Вы смогли бы без единого намёка на подозрение внедрить своего человека, - сказал Кобос и в ожидании посмотрел на императора.
Карл откинулся на спинку кресла, его глаза расширились от неожиданности.
- Я К Сулейману?! Это…безумие, Франсиско! Моя жизнь будет в его руках. И как я смогу внедрить шпиона, если сам буду там у всех на виду, под пристальным вниманием? - наконец, промолвил он.
- Именно в этом и заключается гениальность, Ваше Величество, - ответил Кобос, его голос стал ещё тише, почти шёпотом, - Вы не будете внедрять шпиона, Вы просто привезёте его с собой. Представьте, Вы прибываете со свитой, среди которой Ваш близкий человек. Султан и его приближённые будут настолько ослеплены самим фактом Вашего визита, настолько заняты протоколом и попытками понять Ваши истинные намерения, что даже не задумаются о том, что среди Вашей свиты может скрываться тот, кто будет в дальнейшем собирать для Вас информацию. Да, конечно, тайная канцелярия во главе с Ибрагимом-пашой вытряхнут дух из каждого секретаря, каждого оруженосца, каждого брадобрея, в конце концов, из Вашей свиты, но им не удастся докопаться до истины, я уверен.
Кобос сделал паузу и добавил, будто выстрелил из лука:
- Вы привезёте женщину, близкую Вам женщину! Вам ничего делать не нужно, она сделает всё сама, чтобы султан захотел иметь её среди своих наложниц. Вы, разумеется, будете против и не сразу согласитесь, но ради мира всё же оставите её…
- …Женщину…Близкую…- словно эхо, повторил Карл, не дослушав, и, спустя мгновение, сглотнув, увереннее спросил: - У тебя есть на примете такая женщина?
- Да, Ваше Величество! Такая женщина есть! - не отрывая глаз от лица императора, твёрдо заявил Кобос.