Невероятный кладезь сокровищ порой спрятан за буквальными написаниями текстов Писания. Особенно богат на такие сокровища Ветхий Завет. Около месяца назад узнал следующую вещь в тексте, о которой никогда не слышал. Из текста: "И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал* Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошел в Раму." (1Цар 16:13) Весьма примечательным оказался перевод слова, переведенного на русский язык как "почивал": Оригинал: צָלַח Произношение: "цалах", "цалэах" Часть речи: Глагол Номер в словаре Стронга: H6743 Значения слова: 1. быть сильным, сходить, нападать (о Духе Божьем); 2. быть успешным, быть полезным, преуспевать; 3. делать успешным, давать успех, благоустраивать. Можете меня перепроверить в приложении по номеру Стронга, которое указал выше. И вот "пруфы" - места Писания, где используется то же слово (всего 63 раза без учёта однокоренных слов): "Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании, желая уразуметь, благо