Новая книжка, о чём? Почему русскому человеку так трудно разрешить себе быть счастливым? Почему мы испытываем стыд, когда в жизни всё наконец становится хорошо?
Почему радость у нас всегда тише, чем боль, и почему мы так часто живём «на потом»?
Почему нам так трудно разрешить себе жить хорошо
Есть темы, которые стыдно обсуждать вслух. Одна из них — счастье. Мы можем говорить о здоровье, о войне, о детях, о ценах на продукты. Но когда разговор поворачивается к тому, живём ли мы хорошо в душе, русский человек невольно мнётся, как школьник у доски.
Счастье в нашей культуре всегда стоит тихо, как гость, которого позвали, но не уверены, что он к месту. Оно как будто не про нас. Или не только про нас. Мы выросли в ощущении, что радость требует объяснений, а несчастье — часть национального характера.
Когда читаешь книгу Г. Красновой «Счастье по русски», ощущение странное. Будто тебя кто то аккуратно вскрывает. И вместо привычного «держись» спрашивает: «А ты сам то счастлив?»
Автор приводит характерный эпизод из своей жизни. Она пыталась объяснить иностранцу, почему русскому человеку так близка пословица «не было бы счастья, да несчастье помогло». Тот слушал с недоумением и в конце произнёс только одно: «Загадочная русская душа». Краснова пишет: «Наши объяснения про товарищеские отношения счастья и несчастья остались непонятыми. И это еще больше укрепило меня в мысли, что наше счастье совершенно особенное» .
Почему мы боимся счастья
В первой части книги автор как раз и разбирает нашу самую внутреннюю боль. Она берёт простой принцип: посмотреть на русское отношение к счастью с разных сторон. Что в нашем характере помогает нам жить, а что мешает. Этот способ обычно используют экономисты, но здесь он работает как обычная жизненная схема. Разложить всё по полочкам, чтобы понять себя лучше.
И выясняется неприятная вещь. Мы боимся счастья. Не потому что оно плохое. А потому что нас так воспитали.
В русском сознании живёт странный закон. Если слишком хорошо — жди беды. Если смеёшься громко — завтра заплачешь. Если сегодня всё ладно — значит, завтра что то отнимут. Это не суеверие, а пережиток многовекового опыта выживания.
Поэтому в русском доме радость всегда тихая. Полушёпотная. Чтобы не сглазили. Чтобы не привлекать судьбу, которая, по нашему убеждению, непременно захочет проверить, вправе ли мы быть счастливыми.
Кроме того, Краснова замечает интересную деталь. По её словам, в нашей культуре говорить о счастье чаще всего начинают люди, которые сами несчастны. Она приводит пример рассказа Короленко, где безрукий калека, писавший ногой, выводит фразу «Человек создан для счастья, как птица для полета» и подчёркивает: этот парадокс очень по-русски. У нас именно больной или уставший человек пытается понять, что такое счастье, и в этом есть культурная закономерность .
Счастье как работа, а не как дар
Ещё Краснова напоминает ту самую фразу Достоевского, которая для русского человека давно стала не литературой, а правилом существования: «Человек не родится для счастья. Человек заслуживает свое счастье, и всегда страданием».
Мы не верим в лёгкую радость. Если она пришла без борьбы, она кажется фальшивой. Поэтому нам неудобно, когда всё хорошо. Мы ищем подвох. И находим.
Русский человек доверяет только тому счастью, за которое заплатил. Вечерами. Болью. Потерями. Слезами. Чужое счастье кажется подозрительным, а своё — временным.
Отсюда и феномен «синдрома отложенного счастья», который автор подробно описывает в первой части книги: «жить будем потом». Когда вырастут дети. Когда появятся деньги. Когда уйдут заботы. Когда освободится время.
Русский человек прекрасно умеет ждать. Но плохо умеет жить сейчас.
Почему нам стыдно быть счастливыми
Есть в книге ещё одна мысль, от которой становится горько. Глава «Счастье — это немного стыдно» звучит почти как диагноз. Автор объясняет, что в нашей культуре показывать радость считается нескромным. «Как ты можешь радоваться, когда вокруг…» — и список бесконечен.
Мы считаем радость личной. Почти интимной. Её надо кутаьь в платок, как пирог, чтобы не остыл на ветру. И прятать подальше от чужих глаз.
Эта стыдливость приводит к тому, что даже если всё хорошо, признавать это страшно. Будто мы предадим какое то негласное братство страдающих.
Смех до добра не доведёт
Автор приводит характерную для иностранцев реакцию: «ваша русская душа непостижима» . Она рассказывает историю о том, как пыталась объяснить иностранцу связь счастья со страданием, и понимает: для нас это очевидно, но для других стран — абсурд.
В книге есть глава с характерным названием «Смех до добра не доведёт» — фраза, которую любой русский слышал хотя бы раз от старших.
Русский смех всегда немного испуганный. Тёмный. Как будто человек смеётся, но внутри держит руку на выключателе. Вдруг что произойдёт. Вдруг счастье обернётся несчастьем. Вдруг судьба услышит смех и решит, что надо урезонить наглеца.
Почему нам нужно несчастье
Одна из самых сильных мыслей книги: несчастный человек у нас вызывает больше уважения, чем счастливый. Несчастный — свой. Понятный. С ним удобно говорить. Его можно пожалеть. Его можно понять.
А счастливый — чужой. Непривычный. Будто он не знает правил игры.
Это культурная особенность. Несчастье у нас не позор, а форма общения. И пока мы не переосмыслим это, нам трудно будет позволить себе хоть каплю настоящей радости.
Но тогда что же делать
В третьей части книги, посвящённой практическим шагам, автор призывает к простому: «разрешите себе быть счастливыми» .
Но до этого разрешения надо дойти. Русский человек отдаёт ключи от собственного счастья судьбе, государству, семье, детям, работе, но никак не себе. Поэтому начинать нужно с тихого внутреннего решения: я имею право жить хорошо. Не громко. Не вызывающе. Но хорошо.
И это решение непросто принять именно нам. Не шведам. Не американцам. А нам — людям, выросшим под тяжестью фраз «не смейся громко», «не зазнавайся», «ребёнок слишком счастлив — не к добру». И всё же мы можем быть счастливыми
Если эта книга чему то и учит, так это тому, что счастье по русски существует. Оно не яркое, не кричащее, не рекламное. Оно не про расслабление. Оно про смысл. Про связь. Про ощущение, что ты часть кого то и чего то важного.
Нас не радуют пустые радости. Но нас может согреть тёплая рука. Шум дождя. Чашка чая. Разговор, который кто то вёл с нами всерьёз. Наше счастье — глубокое. Медленное. Тяжёлое, как хлеб, который месят долго.
Мы не умеем быть счастливыми легко. Но умеем быть счастливыми честно.
Итак
Книга Гульнары Красновой нужна сейчас именно нам. Людям, которые устали от лозунгов, от бесконечных тревог, от ощущения, что счастье где то далеко. Она напоминает простую вещь: счастье не ждёт разрешения извне. Оно живёт внутри нас. Но мы должны перестать бояться открыть ему дверь.
Пока мы не научимся не стыдиться радости, не откладывать её на потом и не считать её роскошью, мы не сможем жить припеваючи не только в праздники — как обещает подзаголовок книги. Но если мы хотя бы попробуем — этого уже достаточно для начала.
А вы сами когда последний раз позволяли себе быть по настоящему счастливыми — без стыда, без оглядки, без мысли «нельзя слишком радоваться»? Или вы всё ещё ждёте подходящего момента, который откладываете всю жизнь?