🌟 Bonjour, mes amis! 😊 Если вы иногда путаете глаголы "Perdre" и "Manquer", давайте вместе разберемся в их значениях! 🤗 🔑 Manquer (пропускать, не хватать) — описывает то, чего у вас нет, либо то, что вы пропустили. • Примеры: • Manquer de sel (не хватать соли). • Manquer l'avion (опоздать на самолет). • Manquer un rendez-vous (пропустить встречу). • Manquer de courage (не хватать смелости). • Manquer d'expérience (не хватать опыта). • Quelqu'un manque à quelqu'un (кто-то скучает по кому-то). 🔑 Perdre (терять) — описывает потерю чего-то, что у вас было, но больше нет. • Примеры: • Perdre son chemin (заблудиться). • Perdre ses papiers (потерять документы). • Perdre du poids (похудеть). • Perdre le match (проиграть матч). • Perdre de l'argent (потерять деньги). • Perdre quelqu'un (потерять близкого человека). 💡 Запомните: • Perdre = что-то было, но больше нет. • Manquer = чего-то нет или что-то пропущено. 📚 Попробуйте составить свои примеры с этими глаго
🌟 Глаголы "Perdre" и "Manquer", давайте вместе разберемся в их значениях
11 декабря 202511 дек 2025
3
~1 мин