Найти в Дзене

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ НА "СВОЙ ЛАД"

Английский очень прочно вошёл в нашу жизнь, мы заимствуем и используем слова без перевода, просто их произнося: Сео (CEO) - начальник Изи (easy) - легко Шопинг (shopping) - покупки Но иногда, по какой-то неведомой причине, слово прижилось с другим смыслом. А это может создать неудобство Например, для меня ноутбук - не ноутбук, а блокнот или записная книжка. Именно такое значение этого слова в английском языке. Ноутбук - это лептоп. Может это профдеформация, кто знает, некоторые считают, что я "show off" (выпендриваюсь). Но нет, все гораздо прозаичнее: когда английский - это часть жизни, ты просто привыкаешь к правильным (с точки зрения перевода или произношения) значениям Давайте разберём отрывок из моей любимой "Теории большого взрыва": - where is your notebook? - где твой блокнот/тетрадь для записей?
- I don't have one - у меня ее нет
- Who are you going to take notes without notebook? - а как ты собираешься делать записи/пометки без блокнота?
- I have to take notes? - мне надо де

Английский очень прочно вошёл в нашу жизнь, мы заимствуем и используем слова без перевода, просто их произнося:

  • Сео (CEO) - начальник
  • Изи (easy) - легко
  • Шопинг (shopping) - покупки

Но иногда, по какой-то неведомой причине, слово прижилось с другим смыслом. А это может создать неудобство

Например, для меня ноутбук - не ноутбук, а блокнот или записная книжка. Именно такое значение этого слова в английском языке. Ноутбук - это лептоп.

Может это профдеформация, кто знает, некоторые считают, что я "show off" (выпендриваюсь). Но нет, все гораздо прозаичнее: когда английский - это часть жизни, ты просто привыкаешь к правильным (с точки зрения перевода или произношения) значениям

Давайте разберём отрывок из моей любимой "Теории большого взрыва":

-2

- where is your notebook? - где твой блокнот/тетрадь для записей?
- I don't have one - у меня ее нет
- Who are you going to take notes without notebook? - а как ты собираешься делать записи/пометки без блокнота?
- I have to take notes? - мне надо делать пометки?
- How else are you gonna study for the tests? - а как еще ты собираешься подготовится к тестам?
- There's gonna be a test? - будет тест??
- Test-sss.... here. - тестЫ... Вот, держи

-3

Увидев такой отрывок без контекста, вы подумаете, что герой спрашивает, где компьютер. Но нет, там говорится об обычной тетради для записей

И на десерт: почему же лептоп (laptop)?

-4

Все просто: lap - та часть ног, от колен, куда мы предлагаем сесть, когда говорим "садись на колени", ну а "top" - верхушка, верхняя часть. Раньше было "модно" работать с лептопом, ставя его на колени. Сейчас все чаще используют другие поверхности, но название осталось

  • Хочешь смотреть сериалы с пользой не только для души, но и для инглиша?
  • Хочешь также смотреть сериалы и понимать крутые фразочки?

Именно такие "мелкие детали" мы изучаем на моих интенсивах и занятиях

(И небольшой анонс: планирую создать закрытый клуб, где будет множество таких примеров с миниразборами и многое другое. Без нудных и долгих уроков)

Записывайся на пробное занятие https://vk.com/market/product/quotprobnikquot-intensiva-218667243-12987789 и приходи на мои интенсивы

Директ https://vk.ru/irine_mityagina

Жмите "палец вверх", если тоже говорите "ноутбук", а не "лэптоп".

А в комментариях напишите, какие слова используйте без перевода в повседневной жизни

#разговорныйанглийский #английскийдлявзрослых
#английскийонлайн
#преодолетьбарьер
#интерактивноеобучение
#хватитраскрыватьскобки
#ENGLISHMIT