Если вы начинаете изучать китайский язык, то одна из первых грамматических тем, на которую натыкаются ВСЕ ученики — это разница между 有 и 没有. Оба слова встречаются повсюду, но не всегда понятно, когда что использовать. Сегодня мы разберём эту тему максимально просто, с разговорными примерами и диалогами, которые можно применять сразу в своей речи. Поехали! 🚀 Разница между 有 и 没有: основная логика Правило можно уложить в простую формулу: 有 (yǒu) = «есть / иметь / присутствовать». Это утверждение факта наличия. 没有 (méiyǒu) = «нет / не иметь / отсутствовать». Это отрицание этого факта. Но в китайском они работают как полноценные грамматические конструкции. Запомните три главные функции 有: Владение: У меня есть что-то. Наличие: Где-то имеется что-то. Существование: Происходит какое-то событие. И соответственно, три функции 没有 — это просто отрицание всех этих пунктов. Как работает 有: примеры на практике Владение (у кого-то есть):
我有一本书。
Wǒ yǒu yì běn shū.
У меня есть книга.
我 (wǒ) — я
有 (