Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Свежий Интернет

Британский Spectator вмешался в украинский языковой спор

Дюк в доспехах Статья антрополога и преподавателя King’s College London Анастасии Пилявской, которая сейчас живёт в Одессе, вышла под прямым, как железная дорога, заголовком "Война Украины с русским языком - ошибка" Она начинается с констатации: решение Киева лишить русский язык защиты Европейской хартии региональных или миноритарных языков бьёт по миллионам русскоязычных украинцев, раскалывает страну и подтверждает тезисы Путина об Украине, да, да. В условиях войны, пишет она, это не культурный эпизод, а политическое самоубийство. Та ладно?! Дальше Пилявская объясняет, что на Западе это часто подают, словно сами русскоязычные украинцы "освобождаются" от своего языка. Бывший языковой омбудсмен Тарас Креминь заявлял, что граждане "экзистенциально отвергли язык оккупанта". Но при этом он требует запретить русский не только в официальной сфере, а буквально в школьных коридорах, на детских площадках и в спортзалах Логика автора проста: если бы общество само отказалось от языка, его не приш
Дюк в доспехах
Дюк в доспехах

Статья антрополога и преподавателя King’s College London Анастасии Пилявской, которая сейчас живёт в Одессе, вышла под прямым, как железная дорога, заголовком "Война Украины с русским языком - ошибка"

Она начинается с констатации: решение Киева лишить русский язык защиты Европейской хартии региональных или миноритарных языков бьёт по миллионам русскоязычных украинцев, раскалывает страну и подтверждает тезисы Путина об Украине, да, да. В условиях войны, пишет она, это не культурный эпизод, а политическое самоубийство. Та ладно?!

Дальше Пилявская объясняет, что на Западе это часто подают, словно сами русскоязычные украинцы "освобождаются" от своего языка. Бывший языковой омбудсмен Тарас Креминь заявлял, что граждане "экзистенциально отвергли язык оккупанта". Но при этом он требует запретить русский не только в официальной сфере, а буквально в школьных коридорах, на детских площадках и в спортзалах

Логика автора проста: если бы общество само отказалось от языка, его не пришлось бы так настойчиво "запрещать". Звучит логично, но на деле - излишне оптимистично и полемично, но пусть звучит хотя бы это. Иначе ничего другого

Интересный и живой момент в публикации - история одесского учителя физики Павла Виктора. 71-летний преподаватель, ставший популярным благодаря своим ютуб-урокам, остался в Одессе под обстрелами и продолжает учить детей

Он произносит фразу, которая для многих звучит очевидно, но: требовать от детей в бомбоубежищах, чтобы они не говорили на родном русском, бесчеловечно. Националистические медиа делают из этого скандал и пытаются представить учителя чуть ли не предателем, но зрители по всей стране встают на его сторону. Пилявская видит в этом модель нынешнего раскола между "шумной кликой", на которую ориентируется сейчас власть, и широким большинством, считающим такие крестовые походы опасным разъединением

Дальше идут цифры. Автор приводит тот же опрос в киевских школах, который приводил и я пару недель тому: 66 процентов учеников говорят по-русски на уроках и 82 процента - на переменах. Русскоязычные мультфильмы доминируют в детском просмотре. Новости на украинском и русском собирают сопоставимую аудиторию, но даже самые националистические медиа вынуждены держать русскоязычные версии

Самый жёсткий аргумент, по её мнению, слышно на фронте: в окопных видео русский звучит не реже украинского, и говорят на нём люди, в лояльности которых сомневаются только профессиональные патриоты, - украинские военные, которые воюют и гибнут за страну. Но их язык - русский

Отдельный блок статьи посвящён Одессе, которую Пилявская считает главным полем культурной войны. Город, признанный ЮНЕСКО Городом литературы, сталкивается с почти полной зачисткой всего русского

Под действие нового закона о деколонизации попали Ильф и Петров, высмеивавшие советский абсурд; Иван Бунин, писавший о жестокости режима; и Исаак Бабель, которого в итоге расстреляли при Сталине

Все трое оказались "имперскими пропагандистами" не за содержание текстов, а только потому, что писали по-русски

Локальная кампания, которую ведёт назначенный Киевом глава областной администрации, идёт уже не только против советского, но и против той версии Одессы, которая стояла за её портовым космополитизмом и русскоязычной литературой

Символ этой новой политики - история с герцогом де Ришельё, aka Дюк. Его памятник - на фото

Пилявская напоминает, что именно он превратил османский гарнизонный пункт в морской порт, а его статуя на вершине Потёмкинской лестницы в 2022 году, закутанная в мешки с песком, стала символом обороны Одессы от российских ракет

Сегодня небольшая, но очень активная группа активистов требует убрать памятник Ришельё как имперский символ, а саму Одессу называет имперским мифом. Автор доводит эту логику до конца: если стереть каждый след русского языка и истории, то вместе с ними придётся стереть и сам город или вернуть его Турции. Одесса ежедневно сталкивается не только с беспилотниками в небе, но и с "культурными комиссарами" на земле, которых в Жемчужине у моря называют "новым комсомолом"

Дальше речь идёт о страхе. По словам Пилявской, большинство одесситов в частных разговорах ужасаются происходящему, но публично предпочитают молчать. Историка, который с фронта критиковал деколонизацию, лишили звания и пригрозили карательным переводом. Академиков с русскоязычными публикациями вносят в негласные чёрные списки. Мужчин могут избить на улице и силой забрать в мобилизационную машину. В такой атмосфере, пишет она, в ходу слова неосталинизм (страшно, страшно) и неоколониализм (не меньше, но чей?), а люди говорят о внутренней эмиграции как о единственной защите от собственного государства

Кульминация текста - описанный ею "гротескный парадокс". Путин утверждает, что все русскоязычные автоматически относятся к "русским". Прочерченные националистами внутри Украины линии, которые не дают русскоязычным украинцам быть частью политической нации, фактически повторяют эту же схему Темнейшего. Какой хитрый план!

В этой логике, замечает Пилявская, языковой омбудсмен Креминь звучит как спикер Кремля. Странно, что автор именно на него ополчилась, а не на действующую

В то же время именно русскоязычные украинцы - от Херсона и Мариуполя до сотен тысяч бойцов на фронте - оказываются и главными жертвами, и главными героями войны. Киев, по её формулировке, по ошибке или из страха поддерживает группировки, которые лишают этих людей прав, гарантированных Конституцией, и подрывают их патриотизм

Финальный штрих - воспоминание о Зеленском. На инаугурации в 2019 году он сознательно перешёл на русский, обращаясь к жителям неконтролируемого Донбасса, и оборвал возмущённого депутата из националистов фразой "Хватит разделять страну"

Сегодня, констатирует Пилявская, его правительство проводит политику, которую часть русскоязычных граждан как раз и воспринимает как разделение страны по языковому признаку

Хорошо бы вспомнить в связи с этим текстом и нашумевшую не так уж и давно публикацию The Economist "Cancel culture in Ukraine. What happens in Odesa will determine what kind of country Ukraine becomes"/"Культура отмены в Украине. Происходящее в Одессе определит, какой страной она станет"

В рождественском номере 2024 года британский еженедельник выбрал именно Одессу как зеркало украинской "деколонизации". Там речь идёт о попытках снести памятник Пушкину и других фигур, о споре между Киевом и местными элитами, о том, что именно вокруг русскоязычных символов в городе сконцентрировались страх и поляризация

Авторы тогда подчёркивали, что в центре спора - не столько отношение к России, сколько вопрос, сохранит ли Украина одесский космополитизм (назовём его так) или принесёт его в жертву логике тотальной отмены всего русского

Если сложить две эти британские публикации, то получается довольно неприятный вывод: Запад уже не видит в жёсткой украинизации безусловное благо. Может, что-то случилось?

Жду, когда уже русский объявят украденной мовой, можно и без выборов

Свадьба в Малиновке не знает ни конца, ни начала