Мы привыкли думать о Голливуде как о мире красных дорожек, Оскаров и киностудий. Но если отбросить софиты и спецэффекты, само слово «Голливуд» звучит почти странно: «лес падуба» — так можно было бы его перевести дословно. Как из названия скромного посёлка, окружённого колючими деревьями, родился символ мирового кино? И почему слово, появившееся как топоним, превратилось в нарицательное — обозначающее целую индустрию, стиль и даже образ жизни?
Давайте разберём, откуда вообще взялось слово «Голливуд», что оно означало до кино, как стало брендом планетарного масштаба и почему сегодня его используют даже там, где рядом нет ни кино, ни Калифорнии.
Откуда взялось название Hollywood
Слово Hollywood состоит из двух английских частей:
- holly — падуб (вечнозелёный кустарник или дерево с колючими листьями и яркими красными ягодами);
- wood — лес, роща.
То есть Hollywood буквально значит «падубовый лес» или «роща падуба».
Почему именно падуб?
В XIX веке территория, где сегодня находится Голливуд, была ещё сельской местностью рядом с Лос‑Анджелесом. Там действительно росли различные виды кустарников и деревьев, которые поселенцы ассоциировали с падубом (holly).
С происхождением названия связаны разные версии, но наиболее распространённая:
- Одной из ранних землевладелиц этих мест была Даида Уилкокс (Daeida Wilcox).
- По одной из легенд, она услышала или увидела название небольшого местечка или усадьбы Hollywood в другом штате (упоминают Огайо или Пенсильванию) и решила так же назвать землю в Калифорнии.
- Название удачно совпало с ассоциацией на местную растительность — «holly» + «wood».
Так «Hollywood» сначала стал названием ранчо и небольшого поселения, а не киноцентра.
Голливуд до кино: просто пригород Лос‑Анджелеса
В конце XIX – начале XX века Hollywood был независимым маленьким городком, тихим пригородом Лос‑Анджелеса:
- без киностудий;
- без съёмочных павильонов;
- без мировых премьер.
В 1910 году Голливуд был административно присоединён к Лос‑Анджелесу — в том числе из‑за нужды в водоснабжении. На тот момент слово «Hollywood» всё ещё было просто географическим названием.
Как «Hollywood» стал синонимом кино
Поворотным моментом стала пересадка киноиндустрии с Восточного побережья США (Нью‑Йорк и окрестности) на Западное — в Калифорнию:
- мягкий климат позволял снимать круглый год;
- разнообразные ландшафты — моря, горы, пустыни — находились неподалёку;
- расстояние от патентных войн и юридического давления со стороны изобретателя Томаса Эдисона и его компаний давало студиям больше свободы.
В начале XX века на территории Голливуда начинают появляться:
- съёмочные площадки;
- киностудии;
- павильоны.
Название Hollywood начинают всё чаще видеть в титрах: «Снято на студии Hollywood…», «Фильм Hollywood Pictures» и т. д.
Постепенно:
- слово Hollywood перестаёт быть просто адресом;
- начинает ассоциироваться с американским кино в целом.
Появление знака «HOLLYWOOD» и его влияние на слово
В 1923 году на холме над городом устанавливают большой надпись HOLLYWOODLAND — рекламный щит одноимённого жилого проекта.
Позже:
- часть «LAND» убрали;
- осталась лаконичная и мощная визуальная формула — HOLLYWOOD.
Эта надпись стала:
- визуальным символом киноиндустрии;
- узнаваемым образом во всём мире;
- своего рода «логотипом» слова.
С этого момента Hollywood / Голливуд закрепляется не только в слуховой, но и в зрительной памяти людей по всему миру.
Как слово «Голливуд» стало нарицательным
Со временем слово «Hollywood» вышло за рамки конкретного района в Лос‑Анджелесе.
В разных языках, в том числе в русском, «Голливуд» стал употребляться как нарицательное слово:
- как синоним американской кинематографии:
«фильм в духе Голливуда», «голливудский боевик»; - как знак определённого стиля:
зрелищность, спецэффекты, яркий глянец, крупные бюджеты; - как метафора “фабрики грёз”:
место, где создаются мечты, образы, иллюзии.
Теперь, говоря «Голливуд», часто имеют в виду не сам географический район, а целую индустрию и культурное явление.
Голливуд в других языках и культурах
Интересно, что само слово «Hollywood» практически везде сохраняет:
- сходное звучание (Hollywood, Голливуд, Голивуд, Голивуд и т. д.);
- связку: кино, звёзды, индустрия развлечений.
Одновременно с этим в разных странах появляются свои «мини‑Голливуды»:
- Болливуд (индийское кино, от Bombay + Hollywood);
- Нолливуд (нигерийская киноиндустрия);
- Колливуд, Толливуд и другие региональные «-вуды».
То есть «-вуд» стал своеобразным языковым маркером киноиндустрии, хотя изначально это просто английское слово «wood» — «лес».
Путь слова: от рощи к мифу
Если проследить историю слова «Голливуд» по шагам, получим такую цепочку:
- Природа: holly + wood — «падубовый лес», описание местности.
- Топоним: название поселения и района рядом с Лос‑Анджелесом.
- Адрес киностудий: место, где снимают фильмы.
- Символ индустрии: Голливуд как центр американского кино.
- Нарицательное имя: Голливуд как стиль, миф, «фабрика грёз».
Слово прошло путь от буквальной, природной метафоры к культурному символу мирового масштаба, сохранив при этом свою форму, но радикально изменив содержание.
Итог: что скрыто в слове «Голливуд»
Сегодня, слыша слово «Голливуд», мы думаем о:
- премьерах и наградах;
- крупных киностудиях и режиссерах;
- актёрах, звёздном образе жизни и массовой культуре.
Но в буквальном, исходном смысле это всего лишь «лес падуба», название небольшого места на карте, которое случайно и постепенно превратилось в языковой символ глобального кинематографа.
История слова «Голливуд» — пример того, как обычный топоним может «вырасти» до уровня мифа: сегодня это и место, и бренд, и метафора, и культурный знак, узнаваемый на любом континенте.