Такую наклейку можно увидеть на машинах в Корее. Думаю, вы и без объяснения догадались, о чем она. Но все же давайте разберем надпись. Мы же с вами любим разбирать корейские таблички 😉 임산부 - беременная женщина, роженица Разберем это слово по иероглифам. 임 (妊) — беременность 산 (産) — рожать, рождение 부 (婦) — замужняя женщина, супруга 타다 - садиться или ехать на транспорте 양보하다 - уступать. 양 (讓) - уступать, позволять 보 (保) - защищать, оберегать Грамматика: основа глагола + 고 있다 = настоящее продолженное время 타고 있어요 - едет Итак, получаем перевод 👇 임산부가 타고 있어요. - За рулем беременная женщина! 양보 감사합니다. - Благодарим за заботу. Спасибо, что уступили. Классно же?
Такую наклейку можно увидеть на машинах в Корее
10 декабря 202510 дек 2025
26
~1 мин