Найти в Дзене

«Pardon?»: Как одно слово превращает вас из туриста в британского сноба.

Британский Culture Shock 🇬🇧 «Pardon?» — Как вежливое слово превращается в снобизм Дорогие мои лингвистические археологи! На прошлой неделе мы выяснили, что фраза «You alright?» не имеет к вашему самочувствию никакого отношения. Сегодня мы копнем глубже и препарируем не менее коварное слово — «Pardon?». В любом учебнике английского, который вы открывали до приезда в Лондон, вам уверенно скажут: «Pardon?» — это идеальный, вежливый способ попросить собеседника повторить сказанное. Вы используете его, когда не расслышали. Русский перевод, который вас подвел: Pardon? (С вежливым поклоном) «Прошу прощения, я не имел чести расслышать вашу великолепную фразу. Будьте добры, повторите». Вы заучили это, вы пришли в британский паб, вам что-то невнятно пробубнил бармен, и вы уверенно выдаете: «Pardon?»! И тут… что-то идет не так. Вы видите, как на лице бармена мелькает что-то среднее между недоумением и легким раздражением. Что на самом деле слышит британец Если вы находитесь не в Букингемском
Оглавление

Британский Culture Shock

🇬🇧 «Pardon?» — Как вежливое слово превращается в снобизм

Дорогие мои лингвистические археологи!

На прошлой неделе мы выяснили, что фраза «You alright?» не имеет к вашему самочувствию никакого отношения. Сегодня мы копнем глубже и препарируем не менее коварное слово — «Pardon?».

В любом учебнике английского, который вы открывали до приезда в Лондон, вам уверенно скажут: «Pardon?» — это идеальный, вежливый способ попросить собеседника повторить сказанное. Вы используете его, когда не расслышали.

Русский перевод, который вас подвел:

Pardon? (С вежливым поклоном) «Прошу прощения, я не имел чести расслышать вашу великолепную фразу. Будьте добры, повторите».

Вы заучили это, вы пришли в британский паб, вам что-то невнятно пробубнил бармен, и вы уверенно выдаете: «Pardon?»! И тут… что-то идет не так. Вы видите, как на лице бармена мелькает что-то среднее между недоумением и легким раздражением.

Что на самом деле слышит британец

Если вы находитесь не в Букингемском дворце и не общаетесь с Королем Чарльзом, британец в обычной обстановке слышит не «Прошу прощения», а следующее:

Pardon? (С интонацией превосходства) «Извольте? Я не удостоил чести услышать вашу невнятную речь. Повторите, но на этот раз — четче. Я человек высокого полета».

В Британии, особенно в разговоре со сверстниками, в магазине или в пабе, «Pardon?» может иметь сильный снобистский или чрезмерно формальный оттенок. Это похоже на то, как если бы вы в России в очереди в булочной сказали: «Извините за беспокойство, не могли бы Вы изволить повторить, что там закончилось?»

Трагедия, которая разворачивается в британском ухе

Русский (который просто не расслышал, как называется пиво): "Pardon?"

Британец (Внешне): Краткое, вежливое повторение названия.

Британец (Внутренне): "КТО ЭТО? Почему он такой надменный? Мы с ним не в парламенте! Он из тех, кто считает, что я должен говорить, как диктор BBC? Слишком много драмы из-за "Лагер" или "Эля"!

Золотое правило ответа (British Bypass)

Ваша цель, как всегда, — быть коротким, нейтральным и дружелюбным. Вы должны показать, что вы — не герцог и не высокомерный иностранец, а просто человек, который плохо ловит звуки на фоне шума.

Поэтому, забудьте «Pardon?». Ваши новые, безопасные друзья:

-2

«Sorry?» в данном контексте не означает «Я виноват». Оно означает «Извините, я не уловил, что вы сказали, не могли бы вы повторить?» — это универсальный и неконфликтный выбор.

Вывод: Разговор, как британская очередь

Как и в британской очереди, в разговоре избегайте резких и показных движений. Не нужно выпячивать свое «идеальное» знание языка, используя излишне книжные и формальные слова. Просто будьте вежливы, но не преувеличенно вежливы.

Запомните: отсутствие превосходства — это и есть ключ к британскому общению.

А какая британская фраза заставила вас впервые испытать "культурный шок"? Поделитесь своей историей в комментариях!

#CultureShockThursday #BritishEnglish #Снобизм #Pardon #АнглийскийСленг
Хотите не только говорить, но и думать, как британец? Подписывайтест на мой
Telegram-канал и группу ВКонтакте, чтобы не пропустить разборы культурных ловушек!