Представьте, что вам нужно сказать по-китайски: «Я хочу пойти в магазин купить новую чашку». Ваша первая мысль — строить три отдельных предложения? Забудьте!
Китайский язык ненавидит лишние слова и обожает эффективность. Его секретное оружие — глагольные цепочки в китайском языке. Это не грамматический монстр, а новый суперскилл, который превращает робкие фразы в плавную, естественную речь.
Сегодня разберем эту магию на атомы: что это, как работает и как начать использовать это уже сегодня. Погнали!
Что такое глагольные цепочки? Проще, чем кажется!
Если коротко, глагольные цепочки в китайском языке — это когда несколько действий, связанных одной целью или последовательностью, ставятся в ряд за одним подлежащим.
Представьте навигатор: есть вы, первое действие и конечная цель.
Глагольная цепочка — это и есть весь маршрут!
Пример:
我去商店买杯子。
Wǒ qù shāngdiàn mǎi bēizi.
Я иду в магазин купить чашку.
我 (wǒ) — я
去 (qù) — идти
商店 (shāngdiàn) — магазин
买 (mǎi) — покупать
杯子 (bēizi) — чашка
Видите? Два глагола 去 (идти) и 买 (покупать) мирно стоят в цепочке и объясняют цель движения.
Это и есть сердцевина глагольных цепочек в китайском языке.
4 типа глагольных цепочек: твоя шпаргалка на все случаи жизни
Вот главные схемы, которые покроют 95% ваших потребностей.
Запоминаем, как стихию!
1. Цепочка последовательности: «Сделал А, потом Б» 🔄
Формула: Глагол 1 + 了 + (Объект) + 再 + Глагол 2
Идеально для планов.
Сначала завершаем одно дело, потом берёмся за следующее.
我回了家再吃饭。
Wǒ huí le jiā zài chīfàn.
Вернусь домой и тогда поем.
回 (huí) — возвращаться
了 (le) — показатель завершённости
家 (jiā) — дом
再 (zài) — потом, затем
吃 (chī) — есть
饭 (fàn) — еда
Схема: 🏠 → 🍽️
2. Цепочка цели: «Иду, чтобы сделать» 🎯
Это классика глагольных цепочек в китайском языке!
Формула: Глагол 1 (来/去) + [Место] + Глагол 2
Первый глагол — движение, второй — цель этого движения.
他来中国学中文。
Tā lái Zhōngguó xué Zhōngwén.
Он приехал в Китай учить китайский.
他 (tā) — он
来 (lái) — приходить
中国 (Zhōngguó) — Китай
学 (xué) — учить
中文 (Zhōngwén) — китайский язык
Схема: 🚶♂️ → 🎓
3. Цепочка с модальным глаголом: «Хочу/Могу/Должен сделать» 💪
Формула: Модальный глагол (要, 想, 可以) + Глагол 1 + Глагол 2
Модальный глагол ставится в начало и распространяет своё значение на всю цепочку.
我想去咖啡馆工作。
Wǒ xiǎng qù kāfēiguǎn gōngzuò.
Я хочу пойти в кафе поработать.
想 (xiǎng) — хотеть
去 (qù) — идти
咖啡馆 (kāfēiguǎn) — кафе
工作 (gōngzuò) — работать
Схема: 💭 → 🚶♀️ → 💻
4. Результативная цепочка: «Сделал и получил результат» ✅
Здесь второй элемент — не отдельный глагол, а результативный суффикс (например, 到, 完). Он кардинально меняет смысл: не просто «искать», а «найти» (дойти поиском до результата).
Это ключевой паттерн глагольных цепочек в китайском языке для выражения итога.
我找到钥匙了!
Wǒ zhǎo dào yàoshi le!
Я нашёл ключи!
找 (zhǎo) — искать
到 (dào) — суффикс достижения результата
钥匙 (yàoshi) — ключи
Схема: 🔍 → 👉 ✅
Как это звучит в реальности (посмотрим диалоги):
Давайте посмотрим на глагольные цепочки в китайском языке в естественной среде — дружеской переписке.
А: 你明天要出去见朋友吗?
Nǐ míngtiān yào chūqù jiàn péngyou ma?
Завтра встречаешься с друзьями? (букв.: выходишь встретить)
出去 (chūqù) — выйти
见 (jiàn) — встречать
Б: 对,我们可能去看电影。
Duì, wǒmen kěnéng qù kàn diànyǐng.
Ага, думаем кино сходить посмотреть.
去 (qù) — идти
看 (kàn) — смотреть
电影 (diànyǐng) — кино
А: 太好了!帮我买杯奶茶回来吧?😋
Tài hǎo le! Bāng wǒ mǎi bēi nǎichá huílái ba?
Класс! Заодно принеси мне молочный чай, окей? (букв.: купи чашку чая и вернись)
帮 (bāng) — помогать
买 (mǎi) — купить
回来 (huílái) — возвращаться
Вот так цепочки делают речь плавной и насыщенной.
Это и есть настоящее мастерство.
Топ-3 ошибки новичков (и как их избежать)
Ошибка 1: Ставить 了 между глаголами в цепочке цели.
Нельзя: 我去了买东西。(Wǒ qù le mǎi dōngxi.)
Можно: 我去买东西了。(Wǒ qù mǎi dōngxi le.) — Я сходил за покупками. (Всё действие завершено)
Ошибка 2: Путать порядок в конструкции 来/去 + [Место] + V2.
Нельзя: 我学习中文来中国。(Wǒ xuéxí Zhōngwén lái Zhōngguó.)
Можно: 我来中国学习中文。(Wǒ lái Zhōngguó xuéxí Zhōngwén.) — Я приехал в Китай учить китайский. (Сначала движение в место, потом цель в этом месте)
Ошибка 3: Бояться и говорить отдельными предложениями. Смелее!
Китайцы обожают глагольные цепочки в китайском языке за их краткость.
Ваш путь к плавной речи начинается здесь
Вот и весь секрет! Глагольные цепочки в китайском языке — это каркас живой речи, её ритм и логика.
Начните с простых цепочек цели (「去做...」), добавляйте модальные глаголы, и скоро вы будете строить предложения, не задумываясь.
Практикуйтесь на своих планах: «Сегодня я хочу... потом...».
И, как гласит одна прекрасная китайская мудрость, идеально описывающая принцип последовательных действий:
千里之行,始于足下。
Qiānlǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià.
Путь в тысячу ли начинается с первого шага.
千里 (qiānlǐ) — тысяча ли
行 (xíng) — путь
始 (shǐ) — начинаться
于足下 (yú zú xià) — с шага
Так и ваше мастерство в китайском: начните с одной простой глагольной цепочки в китайском языке сегодня, и вы удивитесь, как далеко это вас приведёт. 加油!(Jiāyóu! Вперёд!) 💪
--------------------
Будем благодарны вашим лайкам и подпискам ❤️! Это помогает продвигать наш контент для тех, кто учит китайский! Спасибо!
___________________
Учите китайский вместе с нами!
Онлайн школа китайского языка Hanzishi
Сайт школы: https://www.hanzishi.ru/
Мы в Вконтакте: https://vk.com/hanzishi (много видео наших уроков!)
Мы в телеграм: https://t.me/+vyWLL002myQ2ZjMy (ежедневные квизы, тесты, полезные книги и ресурсы)
Всем подписчикам нашего канала на Яндекс Дзен дарим скидку -20% на обучение по промокоду "ДЗЕН" - скажите этот промокод администратору и получите скидку