Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Алексей Дягилев

Глава 22. Бунт "на корабле". Капитан Грин.

Оторвались мы удачно, без проблем доскакали до живой изгороди, спрятали лошадей. Оставалось только немного обождать, чтобы погоня не сразу напала на след отряда, и если это случится, увести её за собой. Так что нашедшего нас ирландца, посылаю уводить людей, а узнав у него, что Ритка нарушила приказ и тоже здесь, решаю её чутка проучить. Обхожу позицию Марго с другой стороны живой изгороди и, проползя по-пластунски несколько метров, встаю за её спиной и задаю простой вопрос. - Ритка, ты зачем здесь? Сделал я это зря, так как пришлось озадачиться состоянием нашей боевой подруги. После чего просто отпустить её восвояси, напутствовав шлепком по упругой попке. Вот только по закону Мерфи писец подкрался незаметно в самый неподходящий момент. Вроде всё уже было на мази, но облажались эти цыгане, так как выстрел из штуцера прозвучал со стороны леса. Даю ценные указания Марго и вызываю огонь на себя, послав пулю в сторону предполагаемого противника. После чего, перезаряжаюсь на ходу и бегу к

Оторвались мы удачно, без проблем доскакали до живой изгороди, спрятали лошадей. Оставалось только немного обождать, чтобы погоня не сразу напала на след отряда, и если это случится, увести её за собой. Так что нашедшего нас ирландца, посылаю уводить людей, а узнав у него, что Ритка нарушила приказ и тоже здесь, решаю её чутка проучить. Обхожу позицию Марго с другой стороны живой изгороди и, проползя по-пластунски несколько метров, встаю за её спиной и задаю простой вопрос.

- Ритка, ты зачем здесь?

Сделал я это зря, так как пришлось озадачиться состоянием нашей боевой подруги. После чего просто отпустить её восвояси, напутствовав шлепком по упругой попке. Вот только по закону Мерфи писец подкрался незаметно в самый неподходящий момент. Вроде всё уже было на мази, но облажались эти цыгане, так как выстрел из штуцера прозвучал со стороны леса. Даю ценные указания Марго и вызываю огонь на себя, послав пулю в сторону предполагаемого противника. После чего, перезаряжаюсь на ходу и бегу к Забою, где заняв позицию, мы уже в два ствола встречаем погоню. Потом вскакиваем на коней и мчимся вдоль кромки кустов, уводя преследователей за собой. Стрелять уже смысла нет, полнолуние и движение выдают нас с головой. А то, что мы разозлили констеблей, это и к бабке не ходи. Встретили мы их прицельным огнём с места, вынеся из седла сразу двоих (Макс стрелял из штуцера, пулей, забитой с пластырем, так что его выстрел был точен). Теперь у меня оба ствола разряжено, остался только кольт для самообороны, зато у Забоя целый арсенал и он в роли тачанки, поэтому я скачу впереди.

Проскакав около километра на северо-восток, практически под прямым углом уходим вправо и едем дальше, вытягивая погоню в ниточку за собой. Расстояние держим метров сто, не отрываясь, чтобы не загнать лошадей, и не давая констеблям приблизиться на дальность прямого выстрела из их карамультуков. В таком темпе скачем минут пять и, выбравшись на какую-то дорогу, прибавляем скорость, пустив лошадей в галоп. Переправившись через реку по мосту, вижу впереди небольшую рощу и, снова повернув вправо, скачу прямо к ней. Добравшись до первых деревьев, спешиваемся, Забой занимает позицию на опушке, я увожу наших коней вглубь и, привязав, оставляю там. Возвращаюсь обратно, по пути заряжая свой Каммерлайдер, а встав за ствол дуба, достаю самодельный патрон и, скусив кончик, высыпаю навеску пороха и вставляю пулю в ствол штуцера, трамбую шомполом и, взяв из маленькой сумки капсюль, устанавливаю его на место. Оборачивать свинцовый шарик пластырем (промасленным кусочком кожи или ткани), я не стал, сейчас пока важна скорость перезарядки, а не точность выстрела, так как последние манипуляции я проделывал уже под грохот "картечницы" Макса.

Вскидываю штуцер и сбиваю с седла ещё одного из вырвавшихся вперёд констеблей. Оставшиеся спешиваются и, прикрывшись лошадьми, стреляют в ответ. Расстояние такое, что стрелять из мушкетона бесполезно, а заряжать многостволку долго и хлопотно, поэтому Макс пока из игры выбывает. И теперь я открываю огонь уже из своего Каммерлайдера, скорострельность как и точность у него выше. Но и преследователей больше и заряжают они свои карабины довольно споро, поняв, что нас всего двое. С семидесяти шагов попадаю в голову ещё одному "фараону", а вот после ответного, хоть и недружного залпа, достаётся уже мне. Пуля или отскочившая щепка обжигает мне правый бок, тонковат оказался ствол дерева, за которым я укрылся.

-2

- Макс, револьвер! - кричу я, меняя позицию, и после того, как отгрохотав, замолк его кольт, стреляю сам. Метясь в головы оппонентов, но попадая, скорее всего по лошадям. Так и этак хорошо, так и этак славно. Уцелевшие не смогут нас преследовать из-за отсутствия транспорта, а трупаки и раненые не смогут этого по другим причинам. После того, как мы сыграли дуэтом, желающих пострелять в ответ больше не нашлось. Живые притворились мёртвыми, а мёртвым и притворяться нужды не было.

- Забой, перезарядка. - Лёжа на земле, сообщаю я напарнику, выполняя неполную разборку револьвера и заменяя пустой барабан на полный.

- Понял, покараулю. - Отвечает он.

- Теперь ты. - Вставив новые пистоны в барабан, занимаю я позицию для стрельбы, присматривая за противником.

- Готов. - Через минуту отвечает Макс.

За всё это время никаких действий со стороны констеблей не последовало, поэтому спокойно перезаряжаю оба штуцера, и теперь я готов к труду и обороне. В нарезной штуцер Бейкера забиваю пулю с пластырем, так что выстрел будет более точным, по крайней мере, первый.

- Ну, что там, Макс? Тихо? - спрашиваю я, пробираясь ближе к напарнику.

- Как на кладбище, но живые всё же остались. – Отвечает он, не отрываясь от наблюдения.

- Проверять не будем. Посмотри, что у меня тут. - Поворачиваюсь я к нему правым боком, следя за неприятелем.

- Кровь. Тебя задело. – Оглядывает меня Макс.

- Да я в курсе, что не дерьмо. Серьёзно зацепило? – интересуюсь я.

- Если ещё стоишь, то жить будешь, хотя... - Подняв жилетку и задрав вверх рубаху, осматривает и трогает рану Макс. - Касательное. Сейчас пока так перевяжу, а потом чистить надо. Спирт есть?

- Коньяк.

- Давай. - Протягивает он руку. А когда я подаю ему открытую фляжку, делает пару глотков и прыскает прямо на рану. - Это для дезинфекции. - Поясняет он и начинает бинтовать.

На перевязку ушло оба пакета, которыми снабдила нас Рита. Закончив с перевязкой, мы пробираемся среди деревьев, ведя коней в поводу, и выходим на другой стороне рощи. После чего скачем в южном направлении и, выехав на дорогу, при первой же возможности поворачиваем на восток. Проехав километров пять-шесть, петляя по просёлкам, свернули уже в нужном для нас северном направлении, рассчитывая выехать к озеру Крауди через пару часов. Уже давно рассвело, поэтому ориентироваться можно было свободно. Ненадолго остановившись у небольшой речушки, повторно обработали рану, но теперь Макс ковырялся в ране не грязным пальцем, а ножом. Наложил мох, перебинтовал, и мы снова тронулись в путь.

По дороге он и рассказал мне, как у них всё прошло в деревне.

- До амбара с пленными мы добрались удачно, никем не замеченные, пройдя огородами. Потом Леон отвлек часового, идя прямо по улице и что-то напевая на ирландском, а я подкрался сзади и свернул караульщику шею. Дальше образовалась небольшая проблема, в виде крепкого засова и здоровенного кованного замка на двери. Так что штык от карабина я об него хоть и изломал, но открыл, правда, пришлось повозиться. Пока ирландец объяснял этим пейви, что нужно делать и куда бежать, нарисовалась новая проблема. Старина Билли припёрся угостить старину Вилли, глотком доброго бренди, прямо на пост. Естественно часовой не отозвался, а Билли не смог его разглядеть, и начал звать и искать. Вот чтобы он не всполошил всю деревню, и пришлось его отоварить прикладом по кумполу. Но было уже поздно, из дверей харчевни выглянул сержант или капрал, проверить, в чём дело и, заподозрив неладное, поднял караул в ружьё. Так что пришлось стрелять, устроив небольшую свалку прямо у входной двери, а потом прикрывать отход. Ну а остальное ты знаешь... - Закончил свою историю Забой.

Так за разговорами мы и доехали до места, уставшие, голодные и не очень приветливые.

- Макс, а тебе случайно не кажется, что стоянку никто не охраняет? - Когда подобравшись вдоль опушки, растущего здесь леса, мы привязали коней неподалёку и стали наблюдать за лагерем.

- Почему кажется? Так оно и есть. Дрыхнут все без задних ног, одна только Килли вокруг костра бегает, варит что-то. Часовых и других караульных не видно.

- Вот и я думаю, что не помешает проучить их всех скопом. Только сперва понаблюдаем, вдруг где-нибудь караульщик спрятался.

Подкравшись ещё ближе, залегаем в кустах, практически в двадцати метрах от костра и, глотая слюнки, смотрим, что будет дальше. Килли, помешав похлёбку в очередной раз и сняв пробу, пошла будить своих соплеменников. Видимо, расслышав гомон голосов, Леон, дремлющий в обнимку с мушкетоном, очнулся сам, вылез из-под кибитки и растормошил Коротышку. Потом, заглянув внутрь домика на колёсах, пригласил на завтрак наших дам, но наружу выбралась только одна Ритка и, потягиваясь, "поплыла" к костру. Из всех троих, оружие оказалось только у сержанта, остальные, видать почувствовали себя в полной безопасности и расслабились. Очень не помешает преподать им урок, а то из-за такой вот расхлябанности могут возникнуть нехорошие тенденции, которые впоследствии приведут к серьёзным неприятностям.

Можно было начать действовать, но я медлил, сложившаяся ситуация мне сразу чем-то не понравилась. Цыгане расселись кружком вокруг костра, а подошедшему первым Коротышке, никто и не подумал уступить место, немного подвинувшись. Так что Адам уселся поодаль, ближе к нам. Когда пришла и первой поздоровалась Марго, баро хоть и раскланялся, но местечко так никто и не уступил. Леон немного поиграл желваками, раскидывая скатерть-самобранку в виде плаща, но делать ничего не стал, видимо не желая портить отношения с земляками. А вот эти землячки, начинали меня выводить из равновесия. Интересно, кто кого спас? Не успели ещё толком проснуться, а уже начали устанавливать свои порядки. Килли в первую очередь наделила похлёбкой своих, и только потом, по кивку своего вожака, наших. Ритка как-то стерпела, видимо сильно проголодалась, но по её напрягшейся позе, я понял, что девка чего-нибудь отчебучит. Киваю Максу, и аккуратно расползаемся в стороны, чтобы свои не попали на линию огня. Только успели занять позиции, как началось.

Марго, чуть не наступив на руку одному из цыган, прошла к костру за добавкой и, начерпав в самую большую миску похлёбки, вернулась к своим. А когда баро "вежливо попросил её", добавить ему, добавила - ногой прямо по чавке. Второго пейви, вступившегося за своего вожака, отправила в нокдаун уже рукой, после чего вовремя отскочила под прикрытие своих телохранителей. Приходится вмешиваться, пока не дошло до смертоубийства. Киваю Максу и уже не таясь, быстрым шагом выходим из своего укрытия, наведя оружие на оборзевших спасённых. Поняв, что против девяти стволов (Забой был со своей "митральезой"), у них нет шансов, начавшие расходиться в стороны цыгане, замерли на месте. Я же, чтобы привлечь внимание как своих, так и чужих, приставил оружие к ноге и, похлопав в ладоши, сказал.

- Брек.

После чего, прихватив с собой обоих драчунов и Лёву в качестве переводчика (вдруг неправильно поймут или дурака включат), отошли побазарить с "предводителем дворянства". Необходимо было уже расставлять все точки над "ё", и указать кто тут главный. Капитан на корабле должен быть один. Конкуренты мне нахрен не нужны.

- Леон, если наши гости плохо понимают английский, то переведи им, что я сейчас скажу, чтобы в дальнейшем не было недопонимания. – Начинаю я переговоры.

- Понял. Только они всё хорошо понимают. - Ответил мне сержант.

- Тем лучше. – Продолжаю я.

- Кто, ты, такой, чтобы оскорблять благородную леди? - Спрашиваю я у баро, когда мы отошли подальше от чужих глаз и ушей.

- Это наш Вожак, мистер Микки Бойл. - Ответил за него второй драчун. - И как посмела эта ваша английская подстилка, ударить его? Я видел, как она купалась в озере. Это просто шлюха.

- Леон, объясни этому ушлёпку, что подглядывать нехорошо. - Разрешаю я, проявить свои чувства ирландцу, крупными буквами написанные на его лице. И пока Лёва мутузит соглядатая, снова обращаюсь к "цыганскому барону".

- Я жду, Микки? Или мне повторить свой вопрос?

- А кто, ты, такой, чтобы я отвечал на твои вопросы? - с трудом ворочая челюстью, вопросом на вопрос отвечает он.

- Я граф Александр Дюбуа, а большего тебе знать не положено.

- Леон, ты закончил?

- Да. - Переведя дух, отвечает сержант, отходя от поверженного противника.

- Объясни мистеру Бойлу, как нужно вести себя в приличном обществе. Я вижу, они тут любят подраться. Только в челюсть не бей.

Микки продержался чуть дольше. Опыт в боксёрских поединках у него имелся и несколько неплохих ударов Леон всё-таки пропустил, но в конце концов, молодость взяла верх. Да и бойцом сержант был неплохим, хоть и бил в основном с правой руки, видимо рана на левой, ещё давала о себе знать. Ну, а когда, пропустив хороший хук в печень, баро присел и больше не смог подняться, Лёва отошёл от него. А дальше уже я разъяснил Бойлу политику партии и сказал, что если они хотят освободить своих, проданных в рабство женщин и детей, то мы поможем, только командовать парадом будет не он. Если нет, то могут валить на все четыре стороны.

- Ты подумай, Микки, со своими людьми посоветуйся, а о своём решении скажете позже. Четверти часа вам, думаю, хватит. - Напутствовал я баро.

После чего мы вернулись к костру, где я вставил фитиль Ритке, уже для профилактики. Девушка вроде сперва ёрничала, а потом почему-то и на что-то обиделась и, обозвав нас шовинистами, ушла. Вот иди, пойми этих баб с их логикой, точнее с их женской логикой. Ладно, подуется и успокоится, на обиженных воду возят. А за одно и за кибиткой с оружием присмотрит. Что-то не понравился мне прощальный взгляд этого вожака, да и фамилиё у него странное - Бойл, означает вроде как - человек не держащий слово, а если дословно, то - "пустая клятва". Наверняка какую-нибудь каверзу задумал, так что уши надо держать востро.

- Макс, коней наших приведи к кибитке, и за девочками присмотри, успокой, ты у нас штатный психотерапевт. Пушку свою здесь оставь, а то не нравятся мне наши гости, как бы не удумали чего. - Даю я ценные указания Забою.

- Понял. Только зря вы так с Ритой, товарищ капитан. Правильно она сделала. - Вступается за Марго он.

- Вот и скажи ей об этом. Иди уже, и не делай мне нервы. - Отсылаю я Макса взмахом руки.

- О чём они так спорят, Леон? - Задаю я вопрос, кивнув на цыган.

- Не пойму, они на своём тайном языке разговаривают. - Негромко отвечает он.

- А разве это не ирландский? - удивляюсь я.

- Нет. Это специальный язык этих кочевников. Они разговаривают на нём, чтобы другие ничего не поняли. - Поясняет ирландец.

- В приличном обществе так не поступают. Приглядывайте за ними. - Дохлебав похлёбку, наливаю я себе чай.

Через четверть часа, от тесного кружка в котором сидели пейви, отделяется один из членов и идёт в нашу сторону. Создавалось такое впечатление, что он несёт чёрную метку, как один из пиратов в фильме "Остров сокровищ". - Этого ещё только мне не хватало, - подумал я. Но оказалось, что цыгане просто зовут господина графа поговорить. Передал эту весть самый глазастый, с начинающими заплывать зыркалами. А не плохо его Лёва приложил, зато ночью этот тип должен хорошо видеть, если конечно сможет "шары" открыть. Что же, мы люди не гордые и не ленивые, если просят, подойду и поговорю, тем более идти недалеко, шагов двадцать, от силы.

- Господин граф, - начал баро. - Мы тут все посоветовались и решили, что обойдёмся без вашей помощи. Дайте нам только оружие и пули с зарядами, и мы сами всё сделаем. Кибитку мы тоже заберём, она принадлежит табору, коней можете оставить себе и отправляться по своим делам.

Немного охренев от такой наглости, зову ирландца, чтобы помог с переводом (вдруг кто-то плохо знает английский), и начинаю свою пламенную речь.

- Леон, слово в слово переводи на ирландский, всё, что я скажу, чтобы дошло до всех и каждого присутствующего на этой поляне.

- В общем так, граждане, алкоголики, висельники и тунеядцы. Оружия я вам не дам, его ещё и заслужить нужно. А стрелки из вас как из говна пуля. Получите вы только от дохлого осла уши, если найдёте его по пути нахрен отсюда. Ваш тупорылый вожак уже подвёл вас под виселицу, так что можете и дальше следовать за ним. Ну а ваши жёны и дочери будут работать в борделе за еду и побои, и это лучшее, что их ожидает. Так что валите все на хутор за своим поводырём, трусливые вы шакалы. Если же среди вас есть мужчины, пусть подойдут к костру, остальным я даю пять минут, чтобы убраться отсюда. Я всё сказал. Время пошло. - Достав из жилетного кармана луковку часов, демонстративно смотрю на них и ставлю на камень.

Через пять минут Килли принесла мне часы, а возле костра собралось восемь человек, считающих себя мужчинами. Баро и Синеокого среди собравшихся не было, надеюсь, что у них хватит ума, больше не попадаться местным органам правосудия. А мы пока проверим, что за новобранцы нам достались, причём, не отходя от кассы. Раз эти пейви большие любители подраться, делю их на пары, приблизительно одного веса, и после разминки, проведённой сержантом Махоуни, начинаем поединки. Один раунд, но пять минут. Судит Леон, а я засекаю время и присматриваюсь к бойцам.

Четверых победителей снова делим на пары, и пока полуфиналисты отдыхают и приводят себя в порядок, проводим бои между проигравшими. Потом все вместе болеем за вышедших в полуфинал и финал. А там встретились два неравнозначных противника: один высокий и сильный тяжеловес, а второй небольшого роста, но шустрый - вылитый Костя Дзю. Этот бой будет длиться три раунда, по три минуты, победитель должен выиграть нокаутом или по очкам, так как судить будем втроём, я, Леон и Макс, который где-то задерживался. В караул поставили двоих пейвян, проигравших в полуфинале, зато они первыми получили оружие - палаши и мушкетоны, это их награда за третье место, да и надо же как-то будущих бойцов "Ирландской республиканской армии" к дисциплине приучать. Хлопнув в ладоши, я объявляю о начале первого раунда и готовлюсь следить за интересным поединком, но выстрел в камышах у озера срывает все планы...

Книгу можно прочитать здесь:

https://litsovet.ru/books/995054-margo-malenkaya-koroleva-chast-vtoraya

или здесь: https://author.today/reader/62852/605204