Найти в Дзене

Как французские трубадуры попали в «Слово о полку Игореве». Прямые доказательства

Все привыкли думать: «Слово» — чисто русское произведение, народное, былинное.
Я утверждаю обратное: это высокая европейская сирвента, написанная человеком, который знал провансальскую поэзию лучше многих современников Франции. Доказательства — в самом тексте. Жанр — сирвента, а не поэма Сирвента (старофранц. sirventes) — политическая песня, которую трубадуры накладывали на мелодию и строфику уже существующей любовной кансоны. В «Слове» это сказано прямо: «Не лепо ли ны бяшет, братие, начати старыми словесы трудных повестий о полку Игореве…» То есть: взять старую «повесть» (произведение Игоря Ольговича) и наложить на неё новый текст — классический приём сирвенты. До двух третей всех дошедших сирвент XII–XIII веков — контрафактуры. Термины трубадуров«коганя хоти» — «coganhar» (прованс.) = «открывать тайну, инкогнито».
«хоти» — «hòt» (прованс.) = «желаю, любимец».
«соловию стараго времени» — прямой перевод «rossinhol del temps antic» (трубадурский эпитет певца).
Структура и приёмыЛюбо

Все привыкли думать: «Слово» — чисто русское произведение, народное, былинное.
Я утверждаю обратное: это высокая европейская сирвента, написанная человеком, который знал провансальскую поэзию лучше многих современников Франции.

Доказательства — в самом тексте.

  1. Жанр — сирвента, а не поэма Сирвента (старофранц. sirventes) — политическая песня, которую трубадуры накладывали на мелодию и строфику уже существующей любовной кансоны. В «Слове» это сказано прямо: «Не лепо ли ны бяшет, братие, начати старыми словесы трудных повестий о полку Игореве…» То есть: взять старую «повесть» (произведение Игоря Ольговича) и наложить на неё новый текст — классический приём сирвенты. До двух третей всех дошедших сирвент XII–XIII веков — контрафактуры.
  2. Термины трубадуров«коганя хоти» — «coganhar» (прованс.) = «открывать тайну, инкогнито».
    «хоти» — «hòt» (прованс.) = «желаю, любимец».
    «соловию стараго времени» — прямой перевод «rossinhol del temps antic» (трубадурский эпитет певца).
  3. Структура и приёмыЛюбовная вставка в политический текст («Плач Ярославны») — типичная альба трубадуров.
    Насмешка над «жонглёром» Бояном, который «рыщет в тропу Трояню» — точный аналог провансальских нападок на плохих исполнителей.
    Анаграммы и ребусы («когань», «хоти», «Ольг») — фирменный стиль Бертрана де Борна и Маркабрюна.
  4. Как это попало на Русь Олег Ярославич (автор «Слова») в 1173–1180 годах учился в Константинополе (Магнаврская школа). Там же в 1160-х жил будущий император Андроник I Комнин — большой любитель провансальской поэзии. Через него и через французских рыцарей-крестоносцев Олег получил доступ к самым свежим кансонам и сирвентам.
  5. Почему это сенсация До сих пор считалось, что трубадуры до Руси не доходили. А «Слово» оказывается самым ранним (1185–1187) примером сирвенты за пределами Прованса и Лангедока. Оно написано раньше, чем дошли до нас многие тексты Бертрана де Борна.

Я нашёл это, сравнивая «Слово» с оригинальными провансальскими сирвентами XII века.
Совпадения — по структуре, терминологии и приёмам — абсолютные.

Следующая статья — как я нашёл в «Слове» следы хазарского каганата и почему Олег Ярославич стал там каганом.

Автор: И.Б. Маркелов
Соавтор-редактор: А.О. Маркелов

#СловоОПолкуИгореве #Трубадуры #Сирвента #Прованс #ОлегЯрославич