Найти в Дзене
Слово за слово

Что значит счастье?

Что такое счастье? Вероятно, ответы на этот вопрос будут отличаться у разных людей. Давайте попробуем выяснить происхождение слова счастье, то есть понять, что оно значило буквально. Этимологи толкуют его появление сложением двух значимых морфем: приставки с- и корня часть. Л.В. Успенский писал: Счастье – близко к часть, а часть одного происхождения с кус, кусок. Что же до приставки с-, то ее значение «своя», т.е. «хорошая часть; такая, какая мне нужна». Лингвисты в большинстве своем сходятся во мнении, что начальное с- это остаток индоевропейского сво-, того же, что в словах свой, сестра. Таким образом, слову счастье приписывается глубокая древность. Так уж повелось, что кроме словарных версий, мы здесь рассматриваем и альтернативные. Оказывается, слово счастье не встречается в памятниках древнерусской письменности. В картотеке академического Словаря русского языка XI-XVII веков нет ни одного примера ранее XVII века. Вполне вероятно, что приставка с- присоединилась к корню довольно п

Что такое счастье? Вероятно, ответы на этот вопрос будут отличаться у разных людей. Давайте попробуем выяснить происхождение слова счастье, то есть понять, что оно значило буквально. Этимологи толкуют его появление сложением двух значимых морфем: приставки с- и корня часть.

Л.В. Успенский писал: Счастье – близко к часть, а часть одного происхождения с кус, кусок. Что же до приставки с-, то ее значение «своя», т.е. «хорошая часть; такая, какая мне нужна». Лингвисты в большинстве своем сходятся во мнении, что начальное с- это остаток индоевропейского сво-, того же, что в словах свой, сестра. Таким образом, слову счастье приписывается глубокая древность.

Так уж повелось, что кроме словарных версий, мы здесь рассматриваем и альтернативные. Оказывается, слово счастье не встречается в памятниках древнерусской письменности. В картотеке академического Словаря русского языка XI-XVII веков нет ни одного примера ранее XVII века.

Вполне вероятно, что приставка с- присоединилась к корню довольно поздно, и исходный смысл у слова счастье существенно отличался от современного. Во-первых, счастье понималось как «удача». Во-вторых, как «участь, доля, жребий, судьба». В этом значении слово взяло на себя роль существительного часть: Часть моя еси Господи, Ты еси упование мое, часть моя на земли живых. Господь Вседержитель как бы ссуживал каждому христианину часть своего замысла, и человек должен был исполнить его на своем земном пути. Таким образом, в религиозном понимании слова часть не было оценки с позиции «хорошо-плохо», оно было нейтральным. Иметь свою часть воспринималось как «нести свой крест», «исполнить свое назначение» и не более. Такое же значение было и у слова счастье.

В-третьих, счастье в XVII веке стало вытеснять употреблявшиеся ранее церковнославянизмы благополучие, благоденствие. Корень часть вошел в составы некоторый религиозных понятий. Причастие* – дары, святые тайны; сегодня чаще понимается как обряд, таинство, в ходе которого христиане в образе хлеба и вина принимают внутрь себя часть тела и крови Господней. Причаститься значит «исполниться Духа Святого», вкусив даров Господних. Причащаясь, верующие как бы ритуально подтверждают свое единение в Святой церкви, в своей вере и в самом Боге. Каждый христианин несет в себе частицу Христа и сам является частью его вероучения. Церковнославянское съчатьнъ – «причастный таинствам Христовым». Думается, именно отсюда у слова счастье развилось значение «благодати, благоденствия». В XVIII веке, как это ни удивительно, счастье регулярно присутствует в церковных проповедях, и слово это окрашено высоким стилем. Это не «простое человеческое счастье», это «нравственная заповедь».

Щастие твое, и мир твой, и рай твой, и Бог твой внутри тебе есть

Григорий Сковорода, «Разговор, называемый Алфавит или Букварь мира», 1760-1775 гг.

…наше щастие состоит в добродетели; а порок не может нам доставить, разве нещастие и временное и вечное

Архиепископ Платон (Левшин), «Слово в день Владимирския Богородицы, 1777 г.

Щастие ли таковое России, еже бы не имети полной славы?

Архиепископ Феофан (Прокопович), «Слово о власти и чести царской», 1718 г.

Во второй половине XIX века Библия была переведена на русский язык и в тексте появилось слово счастье. Существует Симфония к русской Библии, то есть полный указатель ее словоформ. В Симфонии значится, что существительное счастье встречается в Библии пять раз, прилагательное счастливый – четыре. Эти слова стоят в русском тексте, в церковнославянском их нет. Приведем характерный пример. В русском тексте: ...счастье мое унеслось, как облако (Книга Иова). В церковнославянском: Отиде... яко же облак спасение мое, что в точности соответствует греческому оригиналу, где стоит soteria. Другой пример. В русском тексте присутствует фраза я буду счастлив (Второзаконие). Но в церковнославянском: Преподобно мне да боудет, что в точности соответствует греческому hosia moi gonoito.

Можно понять авторов русского текста: они обладали чувством стиля, стремились строить фразы на естественном современном языке, без неуклюжих тяжеловесностей буквального перевода. Но в данном случае (и в ряде других) они привнесли в текст Священного писания новые коннотации, отступив от исконного понимания.

В просторечии у слова счастье долго сохранялось нейтральное значение, счастье было синонимом слову участь. Участь же может быть как легкой, так и тяжелой, и счастье поначалу воспринималось просто как «доля, жребий, рок». Об этом свидетельствует наличие в языке слов злосчастье и благощастие (устаревшее).

Сими звездами окоянии звездословцы мнятся угадывати человеческия нравы и счастия (XVII век)

Еще в позапрошлом столетии слово могло пониматься не только в положительном, но и в отрицательном смысле – Он имеет худое щастие в игре. Отметим, что в XVIII-XIX вв. слово писалось так, как произносилось. Постепенно лексема наполнилась исключительно позитивными коннотациями: щастливый – благополучный, благоуспешный, удачливый; щастливая память – твердая, надежная; щастливец – тот, кому благоденствует щастие, отмеченный Фортуной.

В XIX веке у слова счастье начинает складываться современное значение. Для Даля, с его непревзойденным чувством языка, на первом месте в ряду значений слова счастье стояли «случайность, желанная неожиданность: талант, удача, успех», а на втором – «благоденствие, благополучие, земное блаженство, желанная насущная жизнь без горя, смут, тревоги; покой и довольство; вообще, все желанное, все то, что покоит и доволит человека, по убежденьям, вкусам и привычкам его». Иначе говоря, исходное значение слова счастье – это такое удовлетворение желаний и устремлений, которое произошло не по заслугам и достоинству ставшего счастливым, а по прихоти слепого случая. Пример: знать к экзамену ответы только на один билет и вытянуть именно его. В сербском языке название счастья – срећа производно от глагола сретати «встречать», этот выбор тоже говорит об ощущении случайности счастья.

Таким образом, приставка с- могла иметь вполне понятное в славянских языках значение «соединения, совместности»: с частью – с удачей, с Божественной благодатью. Такое понимание мне представляется более логичным и соответствующим примерам употребления в памятниках письменности, а толкование с- как реликта индоевропейского *sve мне кажется необоснованным.

*Церковнославянское название – причащение, по-гречески евхаристия.