Найти в Дзене
Хочу говорить по-...

Маленькие шаги в изучении нового языка - мой опыт

Итоги моих 60 дней занятий Дуолинго поздравляет меня с очередной достигнутой целью, а я анализирую свои достижения в языке.🤓 Почему я всё это рассказываю? Во-первых, показать реальность: изучение любого языка - это процесс. Мы так устроены, что когда видим чью-то конечную точку, нам кажется, что всё было легко, потому что мы не видели весь путь, который человек прошёл до этой точки. Люди видят, как я говорю на английском или немецком, и думают, что я этому научилась за 5 минут. А тут, на примере французского, вы можете видеть, каково это - начинать с 0. Во-вторых, мне часто говорят, что мой пример мотивирует. Надеюсь, это и правда кому-то поможет начать делать свои регулярные шаги.❤️ В-третьих, очень важно замечать свой прогресс. Всегда отмечайте, что вы уже можете по сравнению с тем, что не могли раньше. Смотрите примеры дальше в тексте) Ну и ещё: находите контент, который вам нравится на изучаемом языке, а даже если вы пока не находите контент, просто замечайте его вокруг или

Итоги моих 60 дней занятий

Дуолинго поздравляет меня с очередной достигнутой целью, а я анализирую свои достижения в языке.🤓

Почему я всё это рассказываю?

Во-первых, показать реальность: изучение любого языка - это процесс. Мы так устроены, что когда видим чью-то конечную точку, нам кажется, что всё было легко, потому что мы не видели весь путь, который человек прошёл до этой точки. Люди видят, как я говорю на английском или немецком, и думают, что я этому научилась за 5 минут. А тут, на примере французского, вы можете видеть, каково это - начинать с 0.

Во-вторых, мне часто говорят, что мой пример мотивирует. Надеюсь, это и правда кому-то поможет начать делать свои регулярные шаги.❤️

В-третьих, очень важно замечать свой прогресс. Всегда отмечайте, что вы уже можете по сравнению с тем, что не могли раньше. Смотрите примеры дальше в тексте)

Ну и ещё: находите контент, который вам нравится на изучаемом языке, а даже если вы пока не находите контент, просто замечайте его вокруг или создавайте сами, вспоминая выученные слова там, где они подходят в реальной жизни.

Итак, сначала итоги количественные:

✅ реально занималась 60 дней

🥶 0 раз использовала заморозку

📚 прошла 32 раздела (мини-темы, меньше, чем в учебниках)

💪 получила оценку 17 (что всё ещё начальный А1)

🗒 выучила 629 слов (по подсчётам приложения, это вместе с формами)

⏳в итогах года мне посчитали, что я занималась 3120 минут за 56 дней, что в среднем 55 минут в день, но там ещё несколько дней были немецкий и английский)

-2

Итоги качественные:

(gentle reminder: свои достижения нужно формулировать в форме "я могу...", а не "там нечего считать, у меня ещё не С2", а то знаю я вас)

😊 написанные предложения я понимаю всегда

🤔 в заданиях на аудирование говорят довольно быстро, иногда приходится переслушивать, иногда в замедленном)

😌 в заданиях, где нужно читать вслух приложение стало чаще закрашивать мне все слова (т.е. принимать их)

🤯 путаю формы глаголов, некоторые особенно часто

😅 сказать предложение правильно больше вероятности, чем написать его правильно, но это особенность французского: как бы окончания ни менялись, произносится часто так же

Кроме Duolingo:

🎧 переслушивала песни на французском, которые давно нравятся, старалась понимать слова - понимаю больше, чем раньше

🎧 переслушала песню немецкой группы Wise Guys, где лирический герой отправляется в Париж и знакомится с девушкой и говорит с ней немного по-французски, раньше понимала только немецкую часть, теперь понимаю всё))

🎬 смотрела с детьми серию мультсериала, абсолютно случайно это оказался эпизод про Францию)) Предметы были все как из моего словаря: багет🥖, кофе☕️, ключ🗝, сумка👜, велосипед🚴‍♀ – всё называла на французском, вспоминала.

🎬 посмотрела лёгкую романтическую комедию (тоже случайно выбрала) о девушке из Америки, которая едет в командировку во Францию заключить большую сделку по покупке винодельческой фирмы.🍷 Смотрела в оригинале, герои переходили с 🇬🇧 на 🇫🇷 – я тоже: с "всё понимаю" на "ой, повторите ещё раз". К счастью, в начале, в самой романтической части, герои гуляли по Парижу и ели блинчики и макароны - опять всё из моего словаря в Duolingo. Как видите, стереотипы очень помогают. Хотя, там был ещё немец, постоянно говоривший немецкими пословицами и поговорками: кажется, на нём отыгрались и американцы, и французы - чересчур стереотипно и карикатурно. Причём все французские поговорки звучали к месту и очень мудро, а все немецкие – как издевательство и неадекватность. Но зато для меня - три в одном)) В самых сложных беседах на французском удавалось выхватывать глаголы: думать, знать, понимать.

Пишите ваши вопросы, впечатления - всё что хочется)