Найти в Дзене

А вы знаете, что у англичан есть секретная «эмоциональная» R?

Или почему трель /р/ просыпается только в гневе, восторге и других больших чувствах Мы привыкли думать, что английская R — это спокойный, воспитанный звук, который ведёт себя прилично: ни вибрации, ни рычания, только вежливое ɹ, будто мягкий поворот чайной ложки в чашке. Но есть маленькое лингвистическое происшествие, которое случается, когда англичанин вдруг перестаёт быть сдержанным британцем и превращается в бурю эмоций. Эмоции включают трель, которую у них «вообще-то нет» В обычной речи английская R — однопроходная, почти беззвучная, настолько расслабленная, что ей бы, кажется, выдали подушку. Но стоит включиться гневу, восторгу, чистому бешенству или восторженной ярости, как в голосе появляется что-то неожиданное — та самая редкая трель /r/, которую вы не услышите в нейтральной речи даже под угрозой пересдачи IELTS. Это не «испанское рррр», не полноценная вибрация как в русском, а скорее вспышка; короткий рычащий выброс, как если бы язык внезапно решил: «Ладно! На этот раз — мож
Оглавление

Или почему трель /р/ просыпается только в гневе, восторге и других больших чувствах

Мы привыкли думать, что английская R — это спокойный, воспитанный звук, который ведёт себя прилично: ни вибрации, ни рычания, только вежливое ɹ, будто мягкий поворот чайной ложки в чашке.

Но есть маленькое лингвистическое происшествие, которое случается, когда англичанин вдруг перестаёт быть сдержанным британцем и превращается в бурю эмоций.

Эмоции включают трель, которую у них «вообще-то нет»

В обычной речи английская R — однопроходная, почти беззвучная, настолько расслабленная, что ей бы, кажется, выдали подушку. Но стоит включиться гневу, восторгу, чистому бешенству или восторженной ярости, как в голосе появляется что-то неожиданное — та самая редкая трель /r/, которую вы не услышите в нейтральной речи даже под угрозой пересдачи IELTS.

Это не «испанское рррр», не полноценная вибрация как в русском, а скорее вспышка; короткий рычащий выброс, как если бы язык внезапно решил: «Ладно! На этот раз — можно!»

Когда она всплывает?

Гнев: «I’m so frrrustrated right now!»
Порыв восторга: «Brilliant! Abso-lute-ly brrrilliant!»
Страх или нервное напряжение: «Th-this is terrrrifying…»
Искреннее восхищение: «You’re incrrredible!»

Слова те же, а звучат так, будто в них подмешали спецэффект.

Почему так происходит?

Потому что английская R — звук ленивый, но чрезвычайно гибкий. Он легко смещается вперёд, назад, проваливается в нейтральную позицию, растворяется в вокалах — что угодно, лишь бы не напрягаться.

Но когда эмоция давит на педаль газа, артикуляция «подскакивает» — мышцы языка на долю секунды входят в тонус, появляются микроудары, и рождается эмоциональная трель, которой в бытовом английском как будто и не существует.

Это не фонема — это эффект, вспышка внутренней драматургии.

Прелесть в том, что англичане сами этого не замечают

Если вы спросите британца: «Вы знаете, что у вас иногда появляется маленькое “ррр”?» — он посмотрит на вас как на человека, который утверждает, что Биг-Бен поёт колыбельные.

А потом, через пять минут, он скажет что-то вроде "That was absolutely horrrrific!" — и сам себя сдаст.

Вывод?

Английская R — это кот. Большую часть времени она мурлычет где-то в глубине рта и лениво высовывает хвост. Но стоит ей взбодриться эмоцией, как она вдруг вспархивает, делает маленькое «ррр!» — и снова исчезает в тени.

Так что если вы услышали трель от англичанина, знайте: это не ошибка и не «попытка говорить по-русски». Это просто момент, когда чувства оказались громче фонетики.

More anon

Частный репетитор по английскому языку