Корреспондент Ли Сын Гу
От королевского подарка до покровительства фермеров: что значил снег для корейцев эпохи Чосон
В четверг в Сеуле выпал первый снег этой зимы, который оказался сильнее ожидаемого.
Выпавший снег толщиной до 5 сантиметров вызвал серьёзные перебои в дорожном движении в районе Большого Сеула, из-за чего многим пришлось задержаться в пути домой.
Необычно сильный первый снегопад вызвал у многих пассажиров скорее раздражение и тревогу, чем радость.
Но в прошлом это метеорологическое явление воспринималось совсем иначе. Исторические записи свидетельствуют о том, что снег когда-то был королевским подарком, символом щедрости фермеров и даже фоном для праздников и игр.
Первый снег: дар и шутка
Согласно «Истинным хроникам династии Чосон», сборнику документов о правлении королей Чосон, обычай дарить первый снег восходит к королевству Корё (918–1392) и эпохе Чосон (1392–1910).
Согласно сообщениям, во время правления короля Сечжона (1418–1450) его отец, отошедший от дел король Тэчжон, и его брат, король Чончжон, подшучивали друг над другом, используя первый снег.
«Отошедший от дел король (Тэчжон) назвал первый снег сезона «лекарством» и в шутку отправил придворного чиновника Чхве Ю доставить его бывшему отошедшему от дел королю (Чончжону). Бывший король, услышав об этом заранее, приказал кому-то преследовать и поймать Чхве Ю, но им это не удалось», — говорится в записи.
Далее в летописях объясняется более общий обычай Корё: «Когда выпадал первый снег, люди заворачивали его в снежки и посылали друг другу. Получатель должен был угостить отправителя едой. Однако, если получатель ловил гонца в пути, еду должен был отдать отправителю».
То, что начиналось как сезонный жест дружбы, превратилось в беззаботную социальную игру.
Но снег не всегда считался благоприятным знаком. В другой записи 1417 года говорится об отказе короля Тэчжона принять подарок в виде снега от своих чиновников. «Вы считаете этот снег благословением?» — якобы упрекнул он их.
Король Сечжон тоже однажды отказался от этого жеста. «Зимой гремели громы и землетрясения. Как я могу праздновать первый снег?» Он сказал это в 1418 году, согласно королевским записям.
Охота в снегу
В горных районах Кореи снег выпадал рано и толстым слоем. Для знати провинции Канвондо это стало сигналом к началу большой совместной охоты на Хванбёнсан.
Согласно «Энциклопедии корейской культуры», эта охота, называемая «Хванбёнсан санян», проводилась после того, как на горе в Пхёнчхане, провинция Канвондо, выпал снег толщиной около метра. Охотники вооружились длинными копьями, снегоступами, сотканными из соломы, и деревянными санями в форме лыж, а затем поднялись на высоту около 700 метров для охоты.
Чосонский учёный И Сик, живший недалеко от современного Пхёнчхана, описал это в стихах:
«Когда на горе Боннрэ снег выпадает в три гила… приподнимая переднюю и заднюю, словно садясь в лодку, два шеста превращаются в золотые кнуты в моих руках. Я медленно скольжу по вершине горы, а затем спускаюсь, словно ветер, уворачиваясь от засохших деревьев, в то время как растерянные зайцы, рычащие тигры, кабаны и однорогие коровы не смеют убежать».
Такая охота сочетала в себе спорт, ритуал и товарищество. Участники сначала собирались в храме, чтобы почтить горных духов, прежде чем отправиться в путь.
Этот обычай стал настолько распространённым, что король Сечжон на короткое время запретил его в 1419 году после рекордных снегопадов, сославшись на соображения безопасности.
В 2007 году эта охота была объявлена нематериальным культурным наследием провинции Канвондо.
Деликатес снежного дня
Для аристократии Чосон снежные дни также означали особую трапезу: солъямёк, что буквально означает «еда, которой жаждешь снежной ночью».
Блюдо состояло из тонко нарезанной, маринованной говядины, медленно запекавшейся на огне только ночью. Между этапами жарки ломтики охлаждали под снегом, а затем снова и снова возвращали на огонь, пока мясо не становилось равномерно прожаренным и мягким.
Ученый 17 века Хон Ман Сон отмечал в своих трудах, что некоторые повара также погружали мясо в воду и покрывали его кунжутным маслом перед запеканием.
Снег для полей
Для крестьян эпохи Чосон снег был не просто красотой, он обещал будущее. Они верили, что талый снег несёт в себе «дух пяти зёрен», гарантируя плодородие полей в будущем году.
В сентябре, до выпадения снега, крестьяне спешно строили плотины и небольшие водохранилища, чтобы хранить воду для орошения. В записи 1784 года говорится: «Строительство водохранилищ для хранения воды — первостепенная задача в сельском хозяйстве. В первый день первого лунного месяца выпадало около половины чжа снега; когда позже шёл дождь, его необходимо было собрать и хранить».
Снегопад также был барометром удачи. В 1469 году Великая вдовствующая королева спросила: «Говорят, что по снегопаду можно предсказать урожай следующего года. Что нам скажет эта зима?»
На аналогичный вопрос короля Сечжона в 1425 году военный министр Чо Маль Сэн ответил: «Если зима не будет холодной, то весной обязательно будут заморозки. Но ячменя и муки будет в изобилии».
seungku99@heraldcorp.com
#южнаякорея #корея #политика #экономика #промышленность #технология #сельскоехозяйство #история #традиция #чосон #медицина #здоровье #ментальность #охота #общество #культура #искусство #праздники #обычай #корейскаякухня #социология #психология #азия