Фраза «нести ахинею» — яркое, почти универсальное обозначение бессмыслицы. Но само это звучное слово «ахинея», до сих пор живущее в нашей речи, — настоящая лингвистическая загадка. Его происхождение оспаривают учёные, предлагая как минимум три версии, каждая из которых ведёт в разные слои культуры: от античных философов до семинарских стен и крестьянской избы. Афинская мудрость, ставшая бессмыслицей (Эллинская) Самой популярной долгое время была «благородная» версия, связывающая слово с древнегреческими Афинами. Учёные, в том числе авторы классических словарей Шахматова и Грот, указывали на существовавшее понятие «афинейская мудрость». Так могли иронично называть речи местных философов, чьи сложные рассуждения простым горожанам казались заумной, оторванной от жизни абстракцией. Путь превращения «афинеи» в «ахинею» объясняют фонетическим упрощением: в народной речи звук «ф» часто менялся на более привычный «х» (как в просторечном «кухня» → «куфня», о чём писал Даль). Так «афинейская