Найти в Дзене

Фраза, которая спасёт вас от пустых разговоров

Привет, мои словарные маньяки и охотники за английским драйвом! 🤯
На связи Crazy Tutor — Елена Велес, и сегодня мы будем разносить ваш мозг не просто словом, а целой идиомой, которая заставит вас задуматься: сколько раз вы сами ходили вокруг да около, вместо того чтобы сказать прямо?
Наш герой — To beat around the bush! Фраза Дня: To beat around the bush Эта идиома — как старинная охотничья техника:
Раньше охотники нанимали помощников, которые должны были бить палками по кустам (beat the bushes), чтобы выгнать птицу на открытую местность.
Но если кто-то просто ходил around the bush, не прилагая усилий, — дичь оставалась на месте. Тоже самое и с нашей речью: человек, который beats around the bush, ходит вокруг темы, пускает намёки и избегает сути. Значение и использование В двух словах: ходить вокруг да около, тянуть кота за хвост, намекать вместо того, чтобы говорить прямо.
Лёгкий негативный оттенок — терпение на пределе. Используется, чтобы подтолкнуть собеседника к сути: 📌 St
Оглавление

Привет, мои словарные маньяки и охотники за английским драйвом! 🤯

На связи
Crazy Tutor — Елена Велес, и сегодня мы будем разносить ваш мозг не просто словом, а целой идиомой, которая заставит вас задуматься: сколько раз вы сами ходили вокруг да около, вместо того чтобы сказать прямо?

Наш герой —
To beat around the bush!

Фраза Дня: To beat around the bush

Эта идиома — как старинная охотничья техника:

Раньше охотники нанимали помощников, которые должны были
бить палками по кустам (beat the bushes), чтобы выгнать птицу на открытую местность.

Но если кто-то просто ходил
around the bush, не прилагая усилий, — дичь оставалась на месте. Тоже самое и с нашей речью: человек, который beats around the bush, ходит вокруг темы, пускает намёки и избегает сути.

Значение и использование

В двух словах: ходить вокруг да около, тянуть кота за хвост, намекать вместо того, чтобы говорить прямо.

Лёгкий негативный оттенок — терпение на пределе. Используется, чтобы подтолкнуть собеседника к сути:

📌 Stop beating around the bush and tell me what happened!

(Хватит ходить вокруг да около, скажи мне, что случилось!)

Или пример повседневной боли:

📌
I wish he'd get straight to the point instead of beating around the bush all the time

(Я хочу, чтобы он переходил к делу, вместо того чтобы вечно водить меня вокруг да около).

Философия дня от Crazy Tutor

Если вы когда-нибудь сидели с человеком, который говорит часами, но ничего не сообщает — поздравляю, вы столкнулись с мастером beat around the bush.

Или задумайтесь про себя: а вы сами иногда ходите вокруг темы, чтобы избежать конфликта или неловкости?

Домашка

Напишите в комментариях: кто в вашей жизни постоянно beats around the bush — и как вы с этим боретесь?

#CrazyTutor #ЕленаВелес #IdiomOfTheWeek #ToBeatAroundTheBush #EnglishIdioms #LearnEnglish #EnglishVocabulary #FunEnglish #SpeakFluently #EnglishTips #LanguageLearning

📲 Подписка

Хотите ещё больше английского языка и всё, что с ним связано?

👉 Telegram

👉
VK

До скорых встреч, мои языковые исследователи английского!