Найти в Дзене
ХВОСТАТОЕ СЧАСТЬЕ

Сказки от Баси / Глава 149

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка! Джо окропил обелиск своей кровью, и по его поверхности пошли синие сияющие трещины, напоминающие кровеносную систему человека. Обелиск сиял, дрожал, гудел, и в какую-то секунду Фью показалось, что он сейчас разлетится на кусочки по линии этих трещин. Но трещины распределились равномерно по обелиску, а потом обелиск раскололся посередине, и из него хлынул поток энергии, который воплощался в людей: Кэтти, Жанна, Мар, Юнга, Энди, Чифа, Малыш Роб, Марти и другие пираты возникли из этой чистой энергии и кубарем посыпались на траву. Придя в себя, пираты вскакивали на ноги и оглядывались с очумевшим видом. – Эй, вы настоящие? – с сомнением спросила Фью. – Что с вами произошло там, внутри? – поинтересовался Джо. – Мы… мы видели такое! – завопила Кэтти, выпучив глаза. Жанна подвинула плечом темпераментную капитаншу и попыталась объяснить происходящее более спокойно: – Мы попали в какую-то темноту, в нематериальное измерение,

– Всем привет, с вами Бася! Вот вам сказка, а мне косточек связка!

Джо окропил обелиск своей кровью, и по его поверхности пошли синие сияющие трещины, напоминающие кровеносную систему человека. Обелиск сиял, дрожал, гудел, и в какую-то секунду Фью показалось, что он сейчас разлетится на кусочки по линии этих трещин.

Но трещины распределились равномерно по обелиску, а потом обелиск раскололся посередине, и из него хлынул поток энергии, который воплощался в людей: Кэтти, Жанна, Мар, Юнга, Энди, Чифа, Малыш Роб, Марти и другие пираты возникли из этой чистой энергии и кубарем посыпались на траву.

Придя в себя, пираты вскакивали на ноги и оглядывались с очумевшим видом.

– Эй, вы настоящие? – с сомнением спросила Фью.

– Что с вами произошло там, внутри? – поинтересовался Джо.

– Мы… мы видели такое! – завопила Кэтти, выпучив глаза.

Жанна подвинула плечом темпераментную капитаншу и попыталась объяснить происходящее более спокойно:

– Мы попали в какую-то темноту, в нематериальное измерение, в котором не ощущали своих тел, мы были просто бесплотной мыслью. Но это пространство начало показывать нам события! Мы видели прошлое этого города, который затонул давным-давно.

– Это было ужасно! – округлил глаза Чифа. – Начались землетрясения и извержения вулканов, и город ушел под воду! Люди в отчаянии пытались спастись!

– И было это очень давно, – хмуро заметил Мар. – Те люди носили туники и хитоны. Сейчас тут, на Карибском побережье, никто так не одевается – да тут никогда так не одевались.

– И люди бросали свои драгоценности, золото, кубки, жемчуг, ожерелья, прямо там, где их застало извержение вулкана, – жадно распахнула глаза Кэтти.

– А их жрецы начали проводить странный ритуал… ритуал, способный спасти под водой, – продолжил рассказывать Мар.

– Но самое главное, во всем виноват этот обелиск! – подхватила Жанна. – Он разгневался, потому что его перестали почитать, и вызвал подземные толчки, которые привели к смещению тектонических плит и извержению вулкана.

– А потом целые куски суши опустились под воду! – потрясенно добавил Энди.

– Ладно-ладно! – Джо вскинул ладони, прерывая этот поток красноречия. – Обелиск показал вам картинки из прошлого. На этом все? Все живы? Никто не пострадал? Обелиск никому не откусил голову?

– Нет, но… – Кэтти задумалась, поджав губы. – Разве можем мы теперь отсюда уплыть, зная, что золотые кубки так и остались на столах, когда город затопило, и они ждут нас там, под водой!

– А еще обелиск показал, как отчаявшиеся люди спускались под воду. Их жрецы вызвали энергетический купол, который накрыл их, пока город тонул, – добавил Мар. – Я запомнил, как этот купол вызвать. Возможно, повторив действия жрецов, можно отправиться под волшебным куполом под воду…

– Мы должны это сделать! – завизжала Кэтти и повисла у Джо на шее, уговаривая его: – Счастливчик, ты же сам хотел отправиться в тот город, исследовать его! Ты и крыска, вы этого хотели! Так давайте, вперед!

Жанна резко вскинула руку, будто пытаясь остановить поток жадных предложений, и посмотрела на Кэтти так строго, как только могла:

– Стоп! Мы же только что пережили что-то, что чуть всех не угробило. Обелиск нас всосал и не подавился. Какой подводный город?! Мы должны сначала разобраться, что это вообще было.

Кэтти спрыгнула с шеи Джо и закатила глаза так, будто Жанна сказала «вернемся домой и займемся бухгалтерией».

– Да это же приключение века! – пискнула она. – Я просто обязана стать первой, кто подберет золотой кубок со стола царского пиршественного зала!

– И первой, кто утонет из-за своей жадности, – пробурчала Жанна.

Однако Джо, который все это время неподвижно стоял, словно пытаясь еще раз прочувствовать остатки энергии обелиска, наконец заговорил:

– Мар… ты уверен, что знаешь, как этот купол вызвать?

Мар медленно кивнул, но выглядел он бледнее обычного.

– Уверен настолько, насколько можно быть уверенным в знании, которое тебе силой магической тьмы буквально в мозг всунули. Я могу повторить жесты и слова. Жрецы совершали их на берегу, стоя лицом к обелиску, когда просили защиты. Там был рисунок – спираль, потом три удара ладонью, потом…

Он запнулся, вспоминая, и воздух вокруг него чуть дрогнул, как будто обелиск подсказывал правильный ответ.

Жанна вмешалась:

– И если купол появится – он уведет нас либо в спасенный подводный город, либо в пасть какого-нибудь морского бога, который давно хочет обед.

– Прекрати! – Кэтти хлопнула в ладоши. – Хватит драматизировать! Мы пираты! Нас все время хотят сожрать, проклясть или поджарить. Это нормально! Зато там – сокровища!