Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

5 культурных тайн: как "Фанфан-тюльпа" изменил советский кинопрокат навсегда.

Моя бабушка, ушедшая из жизни в 95 лет, часто вспоминала 1954 год. "Это было как окно распахнули, - говорила она. - Мы сидели в темном зале, а на экране - солнечная Франция, красавица Джина и бесстрашный Жерар. Мы забыли, что за стенами кинотеатра - послевоенная разруха и строгие костюмы. Мы смеялись и влюблялись". Как французский плащ прорвал "железный занавес" В 1954 году советское руководство совершило смелый шаг. Купили у Франции не просто фильм, а символ. "Фанфан-тюльпан" стал инструментом "оттепели" - мягким, красивым посланием народу: "Мир меняется". "Начальство долго спорило - можно ли показывать такую "легкомысленную" картину, - рассказывал мой дед, работавший тогда в райкоме. - Но решили: пусть люди увидят, что на Западе не только империалисты, но и обычные веселые люди". Расчет оказался верным. 40 миллионов билетов - цифра фантастическая. Люди шли по пять раз, заучивали реплики, пересматривали ради одной улыбки Лоллобриджиды. Строгие ножницы цензуры Оригинальный "Фанф
Оглавление

Моя бабушка, ушедшая из жизни в 95 лет, часто вспоминала 1954 год. "Это было как окно распахнули, - говорила она. - Мы сидели в темном зале, а на экране - солнечная Франция, красавица Джина и бесстрашный Жерар. Мы забыли, что за стенами кинотеатра - послевоенная разруха и строгие костюмы. Мы смеялись и влюблялись".

Как французский плащ прорвал "железный занавес"

В 1954 году советское руководство совершило смелый шаг. Купили у Франции не просто фильм, а символ. "Фанфан-тюльпан" стал инструментом "оттепели" - мягким, красивым посланием народу: "Мир меняется".

"Начальство долго спорило - можно ли показывать такую "легкомысленную" картину, - рассказывал мой дед, работавший тогда в райкоме. - Но решили: пусть люди увидят, что на Западе не только империалисты, но и обычные веселые люди".

Расчет оказался верным. 40 миллионов билетов - цифра фантастическая. Люди шли по пять раз, заучивали реплики, пересматривали ради одной улыбки Лоллобриджиды.

Строгие ножницы цензуры

Оригинальный "Фанфан" был гораздо более откровенным. В сцене спасения маркизы де Помпадур зрители видели ее в постели с королем - для пуританского СССР это было немыслимо.

"Вырезали все, где было больше декольте, чем положено, - улыбалась бабушка. - И все намеки на то, что маркиза - фаворитка. У нас она стала просто "придворной дамой"".

Интересно, что сам Жерар Филип позже шутил: "В России я, наверное, играю самого целомудренного героя в истории французского кино".

Первые западные кумиры

Джина Лоллобриджида и Жерар Филип стали взрывом. Советские женщины, привыкшие к скромным платьям и строгим прическам, с изумлением смотрели на пышные юбки, открытые плечи и беззаботную улыбку итальянки.

-2

"Мы с подругами неделями искали выкройки, чтобы сшить платье как у Джины, - вспоминала бабушка. - Из старого занавеса! Получилось ужасно, но мы чувствовали себя королевами".

Жерар Филип с его аристократичной внешностью и гасконской удалью стал эталоном мужской красоты. Фотографии актеров передавали из рук в руки, бережно хранили в альбомах.

Как тюльпан получил имя

Удивительно, но фильм подарил имя целому сорту цветов. Садоводы стали называть пышные махровые тюльпаны "фанфан-тюльпанами".

"У нас во дворе одна женщина, большая поклонница фильма, вырастила такие тюльпаны, - рассказывала бабушка. - Все соседи ходили смотреть. А она каждому объясняла: "Это не просто цветок. Это память о самом красивом кино"".

Фраза "ну ты и фанфан-тюльпан" прочно вошла в язык. Так говорили о ловких, удачливых ухажерах. Мой дед, ухаживая за бабушкой, как-то получил такую характеристику от ее отца: "Смотри, дочка, за твоим фанфан-тюльпаном".

Сатира, которую не заметили

Режиссер Кристиан-Жак вкладывал в фильм ироничный подтекст - высмеивал милитаризм, карьеризм, придворные интриги. Но советский зритель, изголодавшийся по простым радостям, этого не заметил.

"Мы видели приключения, любовь, красоту, - объясняла бабушка. - Нам было не до сатиры. Мы просто хотели верить, что где-то есть такая яркая, веселая жизнь".

Возможно, именно в этой "недопонятости" и была магия. Фильм стал чистым окном в другой мир - без политики, без идеологии. Просто мир, где можно влюбляться, смеяться и носить яркие платья.

Почему мы до сих пор помним этот фильм

"Фанфан-тюльпан" был первым. Первым западным фильмом, который увидели миллионы советских людей. Первым глотком свободы после долгой изоляции.

-3

Когда я сейчас смотрю эту картину, я понимаю чувства моей бабушки. Вижу не просто старую комедию, а символ надежды. Надежды на то, что мир может быть не серым и строгим, а цветным и беззаботным.

Бабуля до последних дней хранила старый билет на "Фанфан-тюльпана" - тот самый, 1954 года. "Это моя молодость, - говорила она. - Мое первое свидание с красотой".

А ваши старшие родственники помнят этот фильм? Может, у них сохранились свои истории, связанные с первым просмотром? Делитесь - давайте вместе сохраним память о том удивительном времени, когда французский гасконец покорил советские сердца.