«В фильме Бабетта – пустое место. Я имею в виду образ героини, как он написан сценаристами, развит режиссером и обыгран Б. Бардо. Потеряв народную основу центрального образа, Кристиан-Жак как будто утратил лучшие черты своего комедийного дара".
Симпатичный господин «Р» / Simpaticul domn R. Румыния, 1970. Режиссер Стефан Роман. Сценарист Тудор Попеску. Актеры: Гео Бартон, Эмиль Хоссу и др. В СССР – с июня 1971. 22,3 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в Румынии – 1,8 млн. зрителей.
Режиссер Стефан Роман (1936-2012) за свою карьеру поставил всего шесть полнометражных игровых фильмов и сериалов («За горизонтом», «Авария», «Возрождение», «Бегство», «Капитан Вал-Вартей», «Симпатичный господин "Р"»), но именно пародия на шпионские ленты «Симпатичный господин "Р"» принесла ему успех в советском кинопрокате 1971 года.
В «Симпатичном господине "Р"» некий профессор неосторожно рассказал о своем научном открытии, важном для военных целей. И вот враги решают взорвать лабораторию профессора…
Советская кинопресса отнеслась к этой пародийной шпионской ленте неоднозначно.
К примеру, кинокритик Раиса Зусева писала в «Спутнике кинозрителя», что «Симпатичный господин "Р"» действительно обладает всеми необходимыми признаками и приметами кинопроизведений остросюжетного, приключенческого характера и смотрится поэтому с живым интересом и даже не без волнения за судьбы героев – независимо от того, у улыбкой или всерьез создавали фильм его авторы» (Зусева, 1971: 17).
Но в сборнике «На экранах мира» эта картина получила иную оценку:
«Безусловно, детектив! — скажете вы. Так ли? Нет ли в этих и им подобных эпизодах, полностью или частично заимствованных из других приключенческих фильмов, повестей и телевизионных передач, явственного привкуса пародии? Иначе отчего же привычные штампы подаются как бы в концентрированном виде? Иначе отчего создается впечатление, что, кроме набора этих общих мест, кроме их затейливой комбинации, ничто другое не занимало ум ни сценариста, ни режиссера. …
Действительно, сегодняшний детектив, в особенности в кинематографических его модификациях, ходит по острию ножа, еще шаг — и он оборачивается пародией. Иногда помимо воли своих создателей, чаще в результате их осознанных усилий.
Порой же — и это самое интересное — создается впечатление, будто авторы не совсем отдают себе отчет, желают ли они всерьез взволновать аудиторию или только потешить ее гротесково преувеличенными вариациями на расхожие темы.
Или было и то и другое? Или художника увлекает сверхснайперский расчет взволновать одну часть аудитории как бы драматическим повествованием. а другую, посообразительнее — рассмешить бесстрастной миной, с которой ведется явно нелепый и явно фантастический рассказ? Все возможно в наш хитроумный век. …
Румынский фильм «Симпатичный господин Р.» сделан опытной сценарной и режиссерской рукой и сдержан по манере. В нем нет никакой бросающейся в глаза плакатно-лозунговой идеи. Нет в нем и открытого пародирования. И все же каждый его эпизод, каждая сцена — одновременно и расхожее место банального мышления и приглашение улыбнуться этой расхожести. …
Так как же, всерьез все это или не всерьез? Мне кажется, не было тут никакого сверхснайперского расчета, никакой прагматической цели обслужить сразу две категории публики, а был постепенный, не сразу определившийся и до конца еще не ясный самим создателям фильма процесс выявления возможностей, заложенных в сценарном материале. Ибо начиналось это, по-видимому, всерьез. Ибо позднее с очевидностью обнаружилось, что никакая условность не оправдывает такого обилия общих ходов и некритически повторяемых схем. И тогда удвоенная, утроенная условность стала главной краской в расчете вызвать если не сочувствие, то хоть улыбку зрительного зала.
Но ирония вообще еще не создает гротеска. Общее место, осмеянное как общее место, еще не возмещает искомой оригинальности. …
Структурная формула, лежащая в основе таких фильмов, дребезжит, как прадедушкина карета. Без улыбки нельзя смотреть... Но большего никто и не требует. Пусть зритель задолго до сюжетного поворота предвидит его во всех подробностях, пусть он посмеется чудесам ловкости или изобретательности режиссера в нагромождении страхов, уже совсем не пугающих в таких лошадиных дозах. Пусть! При всей несерьезности происходящего он, зритель, уже получил то, что хотел, — возможность отвести душу, отвлечься от каждодневных забот, полюбоваться на что-то, что скорее напоминает балет, чем повествование о реальных или претендующих на реализм событиях. …
Кажется, нет сомнений, создатели фильма веселятся от души и нас тоже приглашают посмеяться. Но тут же рядом, через запятую, труп — второй, третий. И это уже всерьез, со всеми подробностями, без тумана и недомолвок. Тут смешок как-то застревает в горле. …
Когда думаешь об этом, возникает подозрение, что многие художники, работающие в традиционной сфере искусства, чувствуют себя не совсем художниками, а такими вот оформителями — чужих мыслей, распространенных идей, расхожих тем, примелькавшихся образов. Что они считают своей целью создать хоть в какой-то степени забавную, интересную, оригинальную комбинацию, оперируя не своими, а заемными элементами. Рассуждая по принципу: «Вот это любит публика, и вот это, и вот это тоже... Это тоже надо включить, это тоже надо отразить... Я, положим, это не люблю, оно даже смешит меня своей примитивностью... Что ж, пусть так и будет — для них все всерьез, а для нас — игра, пародия...» Если это наблюдение верно, если путаница в прицеле «Симпатичного господина Р.» обусловлена этим самым обстоятельством, тогда странности фильма становятся вдвойне огорчительными» (Русич, 1972: 103-110).
В скудном на зарубежные остросюжетные фильмы советском кинопрокате 1971 года «Симпатичный господин "Р"» сумел собрать у экранов свыше 22 миллионов зрителей, но сегодня о нем, пожалуй, почти никто не вспоминает…
Киновед Александр Федоров
Сорванец / Kölyök. Венгрия, 1959. Режиссеры: Михай Семеш, Миклош Маркош. Сценаристы: Миклош Маркош, Дьёрдь Палашти. Актеры: Мари Тёрёчик, Дьюла Сабо, Ференц Зенте и др. Прокат в СССР – с 31 января 1961: 22,2 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат в Венгрии: 3,3 млн. зрителей.
Режиссер Михай Семеш (1920-1977), работая в кино с 1947 года, поставил два десятка фильмов разных жанров, среди которых в кинопрокате СССР побывали «Сорванец», «Альба Регия», «Профессор преступного мира» и др.
Режиссер Миклош Маркош (1924-2000) снял больше двадцати картин, среди которых в СССР были наиболее известны «Сорванец» и «Загадочное похищение».
В комедии «Сорванец» блеснула актерским мастерством звезда венгерского кино Мари Тёрёчик (1935-2021), сыгравшая главную роль бесшабашной девчонки, то и дело попадавшую в разные «истории»…
Киновед Ирина Рубанова (1933-2024) верно подметила, что «атмосферой, юмором, звонким и молодым, «Сорванец» сродни нашему фильму «Неподдающиеся». Мари Тёрёчик играла не поддающееся воспитанию, вихрастое, озорное существо в брюках и полосатом джемпере. … Особенно обожает Сорванец выкидывать номера в те моменты, когда очередной воспитатель начинает читать нравоучения. … Проделки Сорванца лишены угрюмости и злого умысла. Она куролесит от избытка сил, скучая от постной правильности своих воспитателей. Мари Тёрёчик играла этот фильм в четком комедийном ритме, весело, радостно, с ощущением абсолютной творческой свободы. … после «Сорванца» бойкие журналисты стали величать Тёрёчик «венгерским Чаплином в юбке» (по аналогии с Джульеттой Мазиной, которую давно окрестили «итальянским Чаплином в юбке»).Она стала актрисой международной известности: на кинофестивале в Карловых Варах ее увенчали лаврами победительницы» (Рубанова, 1971: 20).
Киновед Александр Федоров
Большая дорога / Velká cesta. СССР–ЧССР, 1962. Режиссер Юрий Озеров. Сценарист Георгий Мдивани. Актеры: Йозеф Абргам, Рудольф Грушинский, Инна Гулая, Ярослав Марван, Франтишек Филиповский, Юрий Яковлев, Александр Кутепов, Николай Гринько, Олег Борисов, Сергей Филиппов и др. Прокат в СССР – с 27 апреля 1963: 22,1 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Зрители привыкли связывать имя режиссера Юрия Озерова (1921–2001) с военными киноэпопеями «Освобождение», «Солдаты свободы», «Битва за Москву» и «Сталинград», однако в начале своей творческой карьеры он ставил фильмы–концерты, мелодрамы и даже комедии. Всего из его 12 полнометражных игровых фильмов в тысячу самых кассовых советских кинолент вошли шесть («Арена смелых», «Сын», «Кочубей», «Большая дорога», «Освобождение», «Солдаты свободы»).
«Большая дорога» – это комедия о приключениях чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923).
В год ее выхода во всесоюзный прокат кинокритик Н. Лордкипанидзе (1925-2014) писала, что «Большая дорога» – биографический фильм, но без вытекающих отсюда привычных последствий. То есть без иконографичности, без назидательности, без театральщины, без… прежде всего без фальши и скуки…. «Большая дорога» – хороший фильм. Это приятно. Но это не только удача, симпатичная сама по себе. В решении биографической темы здесь видны принципиально важные и нужные тенденции. Видно желание рассказать о художнике, о знаменитом человеке не только и не сколько из частных фактов его биографии, сколько из общественного значения и индивидуального характера его труда. Такой подход открывает возможности для размышлений, позволяет по-новому взглянуть на доселе привычное. Именно потому нас и хотелось сказать все хорошие слова о «Большой дороге» (Лордкипанидзе, 1963: 94, 97).
А Рудольф Славский (1912-2007) обращал внимание читателей, что в «Большой дороге» «мульткадры, вводимые щедро и к месту, стали художественным компонентом, несущим значительную идейную и смысловую нагрузку. Они органично входят в сцену обучения новобранцев, в приключения Гашека с его другом Страшипкой у врат рая, в озорное прославление Гашеком доблестных подвигов капитана, который, даже будучи обезглавленным, сбил вражеский самолет и лишь после этого с достоинством отдал богу душу. Все мультипликационные вставки решены в плане шаржа или злой карикатуры, что как нельзя лучше соотносится с духом этой картины. Остроумные закадровые комментарии Гашека придают им хлесткую сатиричность» (Славский, 1964).
Киновед Александр Федоров
Забавные приключения Дика и Джейн / Fun with Dick and Jane. США, 1976. Режиссёр Тед Котчефф. Сценаристы: Дэвид Джилер, Джерри Белсон, Мордехай Ричлер. Актеры: Джордж Сигал, Джейн Фонда, Эд МакМахон и др. Прокат в СССР – с декабря 1979: 22,1 млн. зрителей за первый год демонстрации.
Режиссёр Тед Котчефф (1931-2025) поставил около трех десятков фильмов. Самым нашумевшим из них стал, разумеется «Рэмбо» (1982), обвиненный советской прессой во всех тяжких грехах, так что сатирической комедии «Забавные приключения Дика и Джейн» просто повезло «проскочить» в советский кинопрокат за два года до появления на мировых экранах яростного героя С. Сталлоне…
В комедии «Забавные приключения Дика и Джейн» Джейн Фонда в дуэте с Джорджем Сигалом азартно сыграла пародийный парафраз на тему гангстерской баллады Артура Пенна «Бонни и Клайд» (1967) - истории о влюбленной парочке, грабящей банки в начале 1930-х. В этом фильме Т. Котчеффа было немало эксцентрических ситуаций, смешных реплик, остроумных трюков, и актеры хорошо вписывались в эту суматошную кутерьму.
Но «Забавные приключения Дика и Джейн» выпустили в советский кинопрокат, разумеется, не из-за его комедийного жанра, а потому что она разоблачала и выворачивала на изнанку так называемый «американский образ жизни».
Киновед Александр Федоров
Бабетта идёт на войну / Babette s'en va-t-en guerre. Франция, 1959. Режиссер Кристиан-Жак. Сценаристы: Мишель Одиар, Жак Эмманюэль, Жан Ферри, Рауль Леви, Жерар Ури. Актеры: Брижит Бардо, Жак Шарье, Роналд Говард, Жан Карме и др. Прокат в СССР – с 22 августа 1962: 22,7 млн. зрителей за первый год демонстрации. Прокат во Франции: 4,7 млн. зрителей.
Режиссер Кристиан-Жак (1904-1994) был одним из любимцев советского кинопроката, так как целая гроздь его фильмов («Фанфан-тюльпан», «Бабетта идет на войну», «Закон есть закон», «Черный тюльпан» и др.) в разные годы с успехом шли на экранах от Москвы до самых до окраин.
В годы выхода комедии «Бабетта идет на войну» в прокат СССР журнал «Советский экран» опубликовал весьма критическую рецензию, в которой утверждалось, что «в фильме Бабетта – пустое место. Я имею в виду образ героини, как он написан сценаристами, развит режиссером и обыгран Б. Бардо. Потеряв народную основу центрального образа, Кристиан-Жак как будто утратил лучшие черты своего комедийного дара. Его легкость начинает граничить с легковесностью, непринужденность с небрежностью, остроумие с легкомыслием, веселье с пошлостью. Всё это коробит, начиная с первых же кадров, рисующих «славное бегство» из Франции обитательниц публичного дома, не желавших стать бесплатной добычей неприятеля. … Я более высокого мнения о французском остроумии» (Владимиров, 1960).
Киновед Ирина Рубанова (1933-2024) писала, что к концу 1950-х Кристиан Жак отчетливо понимал, «изменились времена. Оптимизм больше не носился в воздухе. Его нужно было утверждать размышлениями о новой действительности, когда развеялись надежды первых мирных лет и вновь утвердилась проза буржуазного существования. Кристиан- Жак к раздумьям не имел ни охоты, ни умения. Он вспомнил успех «Фанфана-Тюльпана» и повторил эту картину, но уже как бы в женском варианте. Главную роль в фильме «Бабетта идет на войну» играла Брижитт Бардо.
По сравнению с «Фанфаном» здесь иные времена, иные обстоятельства действия. Вместо седого средневековья — XX век. Вместо войны в камзолах и на высоких каблуках — вторая мировая. Вместо дурака и солдафона капрала — шеф СС, маньяк папа Шульц. Вместо пудреных париков жеманной моды — небрежно сбитая шапка волос, прическа, которая после фильма со скоростью звука распространилась среди женской половины человеческого рода под названием «бабетта». Основные перипетии сюжета очень похожи на фабулу старого фильма Кристиан-Жака. Но изменилось их осмысление.
Фанфан был весельчак. Бабетта — глупышка. Фанфан совершал подвиги от избытка сил, Бабетта — вынужденно. Ее патриотизм истолкован в фильме как единственный выход из сумбура и переполоха, которые наделала война. Легенда об отважном солдате-забияке стала фарсом о похождениях провинциальной субретки. Того дорогого, что раньше высвечивалось улыбкой любви, доблести, независимости, в «Бабетте» режиссер вроде бы стеснялся. Теперь он над всем этим хохочет во все горло. Иронический романтизм послевоенного Кристиан-Жака превратился в смешливую безыдейность» (Рубанова, 1981).
К сожалению, во многочисленных рецензиях в прессе, опубликованных на этот фильм, по большей части речь шла о Брижит Бардо. Но Жак Шарье (1936-2025), на мой взгляд, нисколько не уступал ББ: он вел свою роль остроумно, иронично и с хорошим французским вкусом...
Киновед Александр Федоров