Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Времена в испанском языке: простое объяснение

Испанский язык кажется лёгким, пока не доходишь до времен. А потом - ¡madre mía! - голова кругом :) Но правда в том, что времена в испанском логичны, если уметь их хорошо объяснить. Presente — настоящее, которое происходит сейчас Это время для того, что происходит: сейчас: Estoy en casa. обычно: Trabajo mucho. регулярно: Los niños van al cole. Испанцы используют его чаще всего. И часто даже там, где мы бы сказали будущее. Как образуется, указано в таблице, но есть, конечно же, исключения, их нужно знать отдельно. Настоящее время в испанском языке Pretérito Indefinido — законченное прошлое Используем, когда действие завершено и есть конкретный момент: Ayer fui al supermercado. - Вчера я сходил в супермаркет. Viví en Madrid tres años. - Я прожил в Мадриде три года. Это время любимец в Латинской Америке и в некоторых регионах Испании. Второе прошедшее (которое ниже) там не употребляется. В этом времени опять же, очень много исключений. Прошедшее время в испанском Pretérito Perfecto — не
Оглавление

Испанский язык кажется лёгким, пока не доходишь до времен. А потом - ¡madre mía! - голова кругом :) Но правда в том, что времена в испанском логичны, если уметь их хорошо объяснить.

Presente — настоящее, которое происходит сейчас

Это время для того, что происходит:

  • сейчас: Estoy en casa.
  • обычно: Trabajo mucho.
  • регулярно: Los niños van al cole.

Испанцы используют его чаще всего. И часто даже там, где мы бы сказали будущее.

Как образуется, указано в таблице, но есть, конечно же, исключения, их нужно знать отдельно.

Настоящее время в испанском языке
Настоящее время в испанском языке

Pretérito Indefinido — законченное прошлое

Используем, когда действие завершено и есть конкретный момент:

  • Ayer fui al supermercado. - Вчера я сходил в супермаркет.
  • Viví en Madrid tres años. - Я прожил в Мадриде три года.

Это время любимец в Латинской Америке и в некоторых регионах Испании. Второе прошедшее (которое ниже) там не употребляется.

В этом времени опять же, очень много исключений.

Прошедшее время в испанском
Прошедшее время в испанском

Pretérito Perfecto — недавнее прошлое, важное сейчас

Используется, когда связь с настоящим ещё чувствуется:

  • He comido. (Я только что поела)
  • Este año he viajado mucho. (В этом году я много путешествовала)

В Испании любят это время (есть регионы, где нет), но в Латинской Америке используют меньше.

Исключений здесь не так много, для меня это достаточно лёгкое время по образованию.

Прошедшее время в испанском языке
Прошедшее время в испанском языке

Pretérito Imperfecto — фон, привычки и “когда-то было”

Он про процессы, атмосферу, привычки в прошлом:

  • Cuando era pequeña, iba a la playa cada día. (Когда я была маленькая, я ходила на пляж каждый день.)
  • Vivíamos en una casa pequeña. (Мы жили в маленьком доме.)

Пока Indefinido про факт, Imperfecto - про историю вокруг этого факта.

Тоже лёгкое по образованию время и всего три исключения.

Прошедшее время в испанском языке
Прошедшее время в испанском языке

Futuro Simple — “буду”

Чёткое будущее, обещания, планы:

  • Mañana estudiaré. (Завтра буду учиться.)
  • Vendré a las ocho. (Я приду в восемь.)

Но испанцы часто заменяют его на Presente или конструкцию ближайшего будущего:

  • Mañana voy al médico. (Завтра иду ко врачу.) - звучит естественнее.
  • Voy a estudiar español. (Я собираюсь изучать испанский).
Будущее время в испанском языке
Будущее время в испанском языке

Это все основные времена: настоящее, три прошедших и будущее. Есть еще разные конструкции и условное наклонение (мне бы хотелось), предпрошедшее время, субхунтиво - но я бы не считала их отдельными полноценными ВРЕМЕНАМИ. Но все они, конечно же, важны.

Как реально выучить времена? Мой опыт

Когда ты живёшь в Испании, времена - это не грамматика, а умение чувствовать Испанию и контекст. Контекст вообще очень важен в испанском.

Ты начинаешь чувствовать, где испанцы говорят Indefinido, а где Imperfecto. И начинаешь понимать, что многие правила не 100% соблюдаются, а как бы направляют, но решает человек, в зависимости от того, что именно хочет он сказать.