Найти в Дзене

Идиома. THE LAT STRAW

Hello everyone! Разберём сегодня новую идиому - THE LAST STRAW 😤 last - последний straw - соломинка Дословно:   
последняя соломинка Значение: The last of a series of events that causes an angry reaction. - Последняя из серий в цепочке событий, которая становится причиной гневной реакции. По-русски мы в таком случае говорим «последняя капля».  Например: 
When his boss shouted at him, it was the last straw. - Когда на него накричал босс, это была последняя капля. Происхождение: 
«The last straw» - это сокращенный вариант от пословицы «the last straw which breaks the camel's back» - «последняя соломинка, которая ломает спину верблюда». При перевозке соломы на верблюдах нужно было очень внимательно следить за весом груза, чтобы избежать нежелательных последствий.

Hello everyone! Разберём сегодня новую идиому - THE LAST STRAW 😤

last - последний
straw - соломинка

Дословно: 
последняя соломинка

Значение:

The last of a series of events that causes an angry reaction. - Последняя из серий в цепочке событий, которая становится причиной гневной реакции.

По-русски мы в таком случае говорим «последняя капля». 

Например: 
When his boss shouted at him, it was the last straw. - Когда на него накричал босс, это была последняя капля.

Происхождение: 
«The last straw» - это сокращенный вариант от пословицы «the last straw which breaks the camel's back» - «последняя соломинка, которая ломает спину верблюда». При перевозке соломы на верблюдах нужно было очень внимательно следить за весом груза, чтобы избежать нежелательных последствий.