Мы привыкли верить поэтам, поэтому не ожидаем увидать ничего путного "лицом к лицу", но здесь писательнице удаётся не просто увидеть и внимательно, пристально рассмотреть нечто важное, но и передать нам это открытие: любовь действует по своим причудливым законам и не подчиняется логике или афоризмам. В семье нет строгого разграничения хорошо-плохо. Для одного это хорошо, для другого совершенно невозможно.
Французская косичка
Энн Тайлер
Твёрдый переплёт
Количество страниц 352
Издательство Фантом Пресс
16+
Год издания 2023
Исполнитель Наталья Ломыкина
Переводчик Мария Александрова
Семейная сага Современная проза
Аудиоиздательство Вимбо
О чём?
Это семейная сага протяжённостью в несколько поколений – от 1950 до ковидного 2020. Она, правда, написана весьма необычно, кусками: из середины к началу, потом ещё кусок из середины и конец. Но эта временная загогулина нужна здесь, чтобы ввести читателя сразу в курс дела: мы будем исследовать причины того, что в семье Гарретов родственники не знают друг друга в лицо.
Потеря связей внутри семьи вообще-то характерная черта нашего времени. Человеку, конечно, всё ещё нужен человек, но кто сказал, что это должен быть родственник?
Что хорошо?
Мы знакомимся с семейством послевоенной поры, которое отдыхает на озере совершенно в духе "Двух неделей в сентябре" Шерриффа. Даже состав приблизительно тот же: родители и трое детей. Но в отличие от английской идиллии здесь мы видим потрясающее хитросплетение отношений, ни одно из которых не назовёшь любовью: странное соперничество сестёр, непонятная отрешённость матери, неловкость и неумение отдыхать отца и глубочайшее потрясение сына.
Этот отдых на озере расставляет все акценты так, что последующие события нас уже не удивляют, пусть они и закручены французской косичкой и долго ещё оставляют след этого тугого плетения.
Разобщённость, конечно же, задаётся матерью, но не в духе поиска её вины, а в простом осмыслении феномена: иногда в юности женщина просто следует ожиданиям общества, выходит замуж и рожает детей. Однако смысл её жизни вовсе не в этом: она художница, ей необходимо творить. И с этим не могут ничего сделать даже годы обычной семейной рутины многодетной матери.
Она рисует портреты домов. Она вырывается не то чтобы на свободу, нет, просто начинает нечто совершенно другое. Другую настоящую жизнь. Эгоизм ли это? Весьма возможно (особенно ярко это проявляется в эпизоде с котом – после этого уже ничто не потрясает). Приемлемо ли это с точки зрения морали и других общественных норм поведения? Не знаю.
Существует ли вообще баланс между творчеством и семейной жизнью именно для женщины? Похоже, что нет. Об этом, кстати, отлично написал Сальников в романе "Опосредованно".
Самое интересное – отношение к переменам её мужа и детей. Здесь тоже каждый реагирует в соответствии с характером. Но в целом все они не из тех, кто любит выяснять отношения и "разговаривать об этом" по запросу, как учат психологи. Они предпочитают делать вид, что всё хорошо. А уж наше читательское дело понять, хорошо ли это на самом деле. Но уж во всяком случае деликатности это не отменяет.
И, конечно же, все остальные члены семьи тоже нарисованы живо и довольно ярко: какими мамами и жёнами стали сёстры-соперницы, как сложилась судьба их брата(весьма необычно, к слову!) и смог ли он в конце концов примириться с тем, как к нему относился отец. Да и образ отца не менее сложен, чем образ матери семейства.
Трогательна и трагична глава о поездке в Нью-Йорк внучки Кендл, которой передался бабушкин рисовальный талант и которую только бабушка зовёт настоящим полным именем. Вообще в книге вроде бы не происходит больших потрясений, всё довольно гладко и спокойно, но эта безмятежная гладь – та же французская косичка: стоит её расплести, как волосы окажутся неровными, волнистыми. Лично я такое очень люблю.
Книга отлично озвучена Натальей Ломыкиной в Вимбо. В одном месте я даже услышала, что она, читая, прослезилась, но взяла себя в руки – это было так необычно и честно, так хорошо. Голос, интонации – всё подходит для этого повествования.
Что не так
Весьма возможно, что вам книга покажется скучноватой и странной – в ней вроде бы ничего такого особенного не происходит. И если вы любите экшен, если в каждой книге ожидаете встроенного детектива или капельки магреализма для живости, то здесь ничего такого нет. И в этом её особая прелесть.
Вот ровно так, как в уже упомянутом выше романе. И точно, как и в нём, книга удивительным образом захватывает и не отпускает. Поэтому тем, кто ищет что-то похожее на Шерриффа – настоятельно советую.
А это отзыв на упоминавшийся роман Сальникова:
Книга прекрасно сделана, рассмотреть можно фото выше и видео распаковки – там три книжки, можно пролистнуть к нужному моменту:
Книга не новая, поэтому очень надеюсь, что вы её уже читали, и мы сможем обсудить её в комментах! В том числе, её недооценённость.