Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Юлия Невмержицкая

🤩Ща

🤩Ща. Чел. Движ. Нра. Если вы поняли, что написано в заголовке - поздравляю, вы «продвинутый чел на модном ща движе, нра это кому-то или не нра». 🤩Ну а если серьезно - да, в разговорной речи люди сокращают (по-научному «усекают») слова. И я тоже пишу «плиз»(наверное, в моем случае это профдеформация). Язык так устроен - сложное часто упрощается. 🤩В английском такая же фигня (боже, она написала слово «фигня» - академическое сообщество сейчас дружно перекрестилось, чур меня, чур) - тоже все нещадно и безбожно сокращают, хотя казалось бы, уж им то грех жаловаться - слова в английском среднестатистически намного короче, ибо не русский и не финский там какой-нибудь. 🤩Хотя и в английском нет-нет - да и встретится, то термин медицинский, то вообще новое слово, как в фильме «Мэри Поппинс»: «Supercalifragilisticexpialidocious» — 34 буквы. Ну мы все равно переплюнули, хоть и на одну букву: «Превысокомногорассмотрительствующий» — 35 букв. Хотя, конечно, до валлийцев нам далеко Llanfairpwll

🤩Ща. Чел. Движ. Нра.

Если вы поняли, что написано в заголовке - поздравляю, вы «продвинутый чел на модном ща движе, нра это кому-то или не нра».

🤩Ну а если серьезно - да, в разговорной речи люди сокращают (по-научному «усекают») слова.

И я тоже пишу «плиз»(наверное, в моем случае это профдеформация).

Язык так устроен - сложное часто упрощается.

🤩В английском такая же фигня (боже, она написала слово «фигня» - академическое сообщество сейчас дружно перекрестилось, чур меня, чур) - тоже все нещадно и безбожно сокращают, хотя казалось бы, уж им то грех жаловаться -

слова в английском среднестатистически намного короче, ибо не русский и не финский там какой-нибудь.

🤩Хотя и в английском нет-нет - да и встретится, то термин медицинский, то вообще новое слово, как в фильме «Мэри Поппинс»:

«Supercalifragilisticexpialidocious» — 34 буквы.

Ну мы все равно переплюнули, хоть и на одну букву:

«Превысокомногорассмотрительствующий» — 35 букв.

Хотя, конечно, до валлийцев нам далеко Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch– 58 букв (это город в Уэльсе, дословно переводится как «церковь святой Марии в ложбине белого орешника рядом с бурлящим водоворотом церкви святого Тисилио с красной пещерой»).

🤩Вот они «наусекают» всякого, а ты потом разбирайся.

И ладно бы слова типа телик-велик или fridge-exam-flu-plane-maths.

Нет, не всегда и догадаешься без контекста.

Ну вот, например.

🤩Deet - это что? Диета? Неправильное написание deed? Диэтилтолуамид😁?

Нет, друзья мои, это сокращенное слово «detail» (соответственно, deets - во множественном числе).

🤩Или hood. Это что? Капюшон? Худи? Вытяжка? Фамилия Робина, который грабил богатых, чтобы отдавать бедным?

Нет, это от слова neighborhood (соседство) отсекли начало, потому что сильно длинно.

🤩Единственный более или менее «легкий» пример из видео - no biggie. Понятно, что это «no big deal». Понятно же?

🤩Видео из сериала #бесстыдники , тренируйтесь.

#slang

#shameless

#сокращения

#английскийпосериалам

#английскийпофильмам