Найти в Дзене
Zafer Dogan

Три волны трудовой миграции из Турции в Германию. Как устроились гастарбайтеры, чем занимались, и чего достигли за десятилетия

Первая волна миграции пришлась на 1960-1970 годы Западная Германия в те годы переживала "экономическое чудо". Для восполнения нехватки рабочей силы правительство ФРГ заключило с Турцией соглашение о привлечении гастарбайтеров, то есть турок, работающих по найму. Тысячи турецких мужчин, преимущественно из слаборазвитых восточных и юго-восточных районов Турции поехали в Европу на заработки. Они трудились на низкоквалифицированных должностях в сталелитейной, угольной, химической, судостроительной промышленности, и строительстве, порой на вредных и физически тяжелых участках. Условия труда для них отличались от тех, которые были для местных. Работали турки по 12 часов в день, имея один выходной в две недели. При этом оплата была ниже, чем у немцев. Работодатели использовали незнание мигрантами немецкого языка для их обмана, особенно при неофициальном устройстве на работу. Со временем многие гастарбайтеры, накопив денег и возвратившись на родину, использовали сбережения для малого бизне
Оглавление

Первая волна миграции пришлась на 1960-1970 годы

Западная Германия в те годы переживала "экономическое чудо". Для восполнения нехватки рабочей силы правительство ФРГ заключило с Турцией соглашение о привлечении гастарбайтеров, то есть турок, работающих по найму.

-2

Тысячи турецких мужчин, преимущественно из слаборазвитых восточных и юго-восточных районов Турции поехали в Европу на заработки.

Они трудились на низкоквалифицированных должностях в сталелитейной, угольной, химической, судостроительной промышленности, и строительстве, порой на вредных и физически тяжелых участках.

-3

Условия труда для них отличались от тех, которые были для местных. Работали турки по 12 часов в день, имея один выходной в две недели. При этом оплата была ниже, чем у немцев. Работодатели использовали незнание мигрантами немецкого языка для их обмана, особенно при неофициальном устройстве на работу.

Со временем многие гастарбайтеры, накопив денег и возвратившись на родину, использовали сбережения для малого бизнеса. Они открывали мастерские, магазины, кафе, транспортные компании и небольших производства. Это оказало значительное влияние на развитие экономики в Турции в слаборазвитых районах страны.

Вторая волна началась с 1974 года

Тогда турецким гастарбайтерам разрешили привозить в Германию семьи. Началось их воссоединение . К мужчинам приезжали их жены, дети, а потом и родители.

-4

Женщины тоже находили себе работу в торговле, сфере услуг и уборке. Однако большинство занимались хозяйством и детьми. Они в таких семьях росли, как бы между двумя культурами - турецкой и немецкой.

Третья волна пришлась на 2000-е годы

Она включала три потока:

-5

1. Экономическую миграцию с целью найти работу и улучшить свою жизнь

2. Продолжение воссоединения семей

Требования здесь ужесточились. Приглашающий должен был иметь аиид на жительство, достаточный доход и соответствующие жилищные условия.

3. Нелегальную миграцию

"Нелегалы" были задействованы в "серой" экономике и не имели соцгарантий, часто трудились сверхурочно и подвергались эксплуатации.

По натуре турки очень предприимчивы. Они охотно занимаются малым бизнесом.

-6

В городах Германии они открыли 60 тысяч предприятий в сфере торговли, строительных услуг и туризма. Заработали кафе и рестораны, а также турецкий фастфуд. Все это обеспечило работой 350 тысяч немцев.

В крупных городах, таких как Берлин, Гамбург, Кельн, появились турецкие базары, дёнер-кебабы, мечети и печатные издания. Они стали частью городской жизни.

Постепенно стала усиливаться роль турок в немецкой политике и культуре

-7

В настоящее время урки в Германии перестали быть простым этническим меньшинством и являются самым многочисленной диаспорой в этой стране. По данным ЕС там проживает 1,3 млн. турок. Это официальная цифра. Эксперты считают, что на самом деле их, с учетом "нелегалов", значительно больше.

Турецкий язык и ислам остаются важной частью жизни диаспоры. В Германии действует около 1000 мечетей, большинство из которых управляются при поддержке турецкого государства.

-8

Все больше молодых людей турецкого происхождения получают высшее образование и занимают руководящие позиции в общественно-политической жизни Германии. В то же время старшее поколение живет интересами общины и остается замкнутым.

В 1994 году в Бундестаге было 2 депутата турецкого происхождения. После выборов 2021 года их число выросло до 18 человек, а это уже около 2,3% состава парламента. Депутаты турки родились в Германии и представлены от всех крупных ее партий. Некоторые из них участвуют в их руководстве.

Какой можно сделать вывод

Турки в Германии прошли путь от «гастарбайтеров» времён 1960-х до полноценных участников политической и культурной жизни. Их влияние растёт, и в будущем, с учётом высокого прироста населения и активного получения гражданства, можно ожидать ещё большего их участия в принятии решений, как во внутренней политике Германии, так и в европейской политике.

Буду признателен поставившим лайки и подписавшимся на канал

Турецкие гастарбайтеры в Германии. История от их появления до настоящего времени