Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Свежий Интернет

Языковой конфликт в детском саду Белой церкви привёл к вмешательству обмудсмена

Елена Ивановская Не хотел влазить в историю взаимоотношений преподавателя с учениками (и наоборот), а тем более, когда стороны конфликта женщины, но на сцене проявилась мовный обмудсмен/вумен, потому придётся. Это ещё один прецедент В обычном детском саду Белой Церкви языковой конфликт граждане довели до натурального абсурда. Учитель английского (!) языка Ирина Савченко-Киселёва публично похвасталась, как отчитывала трёхлетнюю девочку-переселенку за русский язык, а мовный омбудсмен Ивановская встала на сторону учительки и объявила главной проблемой не то, что сейчас обозначают английским словом "буллинг" в отношении ребёнка, а критику учительницы в социальных сетях, которую она назвала цькуванням. И там ещё много на чиновничьем Сама история выглядит так. Савченко-Киселёва написала в Facebook, что в группе её сына появилась девочка-переселенка, которая (преступно?) говорит по-русски По её словам, она пришла в садик и при других детях героически сказала трёхлетнему ребёнку: "Я тебя не по
Елена Ивановская
Елена Ивановская

Не хотел влазить в историю взаимоотношений преподавателя с учениками (и наоборот), а тем более, когда стороны конфликта женщины, но на сцене проявилась мовный обмудсмен/вумен, потому придётся. Это ещё один прецедент

В обычном детском саду Белой Церкви языковой конфликт граждане довели до натурального абсурда. Учитель английского (!) языка Ирина Савченко-Киселёва публично похвасталась, как отчитывала трёхлетнюю девочку-переселенку за русский язык, а мовный омбудсмен Ивановская встала на сторону учительки и объявила главной проблемой не то, что сейчас обозначают английским словом "буллинг" в отношении ребёнка, а критику учительницы в социальных сетях, которую она назвала цькуванням. И там ещё много на чиновничьем

Сама история выглядит так. Савченко-Киселёва написала в Facebook, что в группе её сына появилась девочка-переселенка, которая (преступно?) говорит по-русски

По её словам, она пришла в садик и при других детях героически сказала трёхлетнему ребёнку: "Я тебя не понимаю, что ты говоришь. Ты что, ещё не научилась говорить?" Не на русском, понятно. Русский там называют московским, но это тема для другой беседы

Девочка ненадолго перешла на украинский, но вскоре снова заговорила по-русски. Тогда учительница уже обратилась к остальным детям: "Я тоже её не понимаю! Что она говорит - не разберу, хаха. Она неправильно говорит!". По сути она призвала ещё и к бойкоту девочки

После этого она потребовала от воспитательницы "исправлять" девочку и пожаловалась директору, пока, по её версии, в саду не нашли другую воспитательницу, которая занялась "исправлением русифицированного ребёнка". Непонятно, почему такое внимание конкретно к этой девочке. Получается, что она одна такая? Не верю

Особенно понра зросійщені батьки. Ждите теперь зукраїнених. В Urban Dictionary давно есть Ukrained, которому давно и безуспешно приделывают положительную коннотацию, но никак. Странно, да?

В комментариях под постом мамашки какие-то здравомыслящие люди дали отлуп профессионально озабоченной учительнице английского, даже не вспоминая про конституционный статус языка (почти). Они обратили внимание, что взрослая женщина сознательно унижает трёхлетнего ребёнка

"У вас проблемы с головой, а вы ещё и гордитесь этим", "Вы враг Украины, активный враг, который работает на кремлёвскую пропаганду", "Ты дурепа кончена, ты занимаешься буллингом детей", "Пані, воюєте з 3-річною дитиною, яка не може дати вам здачі, так за неї здачі дадуть інші" - под постом быстро образовалась группа поддержки, что в наше время довольно необычно. Сейчас чаще хейтят и грызут друг друга

И вот тут произошло то, что вывело конфликт из разряда очередной склоки в ситуацию, которая может стать иллюстрацией ко всему тому идиотизму, что происходит в стране, которая лоскутным одеялом раскинулась в самом центре Европы - заработала государственная машина

Мовный омбудсмен Ивановская вышла с заявлением, в котором не смогла подобрать ни одного слова сочувствия к ребёнку, но нашла много слов защиты активной гражданской позиции учительницы английского языка. Это теперь так называется

Она "категорически осудила любые попытки дискредитировать и унижать граждан, добивающихся соблюдения языкового законодательства", отдельно обратилась к "русифицированным родителям" и пояснила, что украинский детский сад и школа - это пространство, где ребёнок "должен органично расти украинцем". Даю всё в переводе

Выходит так, что с одной стороны оказались комментаторы, для которых война войной, закон законом, но смеяться над трёхлетним переселенцем, который не может ответить взрослой тётке, недопустимо ни при каких обстоятельствах

На другом - языковой омбудсмен, для которой проблемой является не то, что взрослый человек публично хвастается буллингом ребёнка (она действительно хотела показать своё превосходство), а то, что этого взрослого критикуют в Facebook и Telegram

Люди называют происходящее насилием над ребёнком, чиновник - опасным прецедентом давления на педагога, который добивается соблюдения закона. Какого? Может, сразу трехлетнюю рецидивистку под суд? Вместе со взрослыми подельниками

Наличие людей, которые встали на защиту девочки, откровенно порадовало, но то, что государственные служащие оправдывают публичное унижение детей, впечатлило не меньше

Когда речь заходит про исправление массовым публичным унижением, мне самому есть что вспомнить. И симметрично ответить зукраинэным

Отстаньте от ребёнка, слушайте обмудсмена, пока всё не навернулось окончательно. Недолго осталось

Надеюсь, что родителям есть куда уехать