В турецком языке есть выражение, которое звучит красиво, романтично и поэтично - “aşk olsun”. Если переводить дословно, получается: «пусть будет любовь». Но это только вершина айсберга. Дальше начинаются метаморфозы, которые удивляют даже тех, кто давно учит турецкий. Сегодня разберем выражение с двойным дном, игрой смыслов и культурным шлейфом. ❤️ Самый первый смысл - "Пусть будет любовь" Изначально Aşk olsun - это приветствие дервишей (странствующих монахов) и последователей суфизма, ведь суфизм построен на идее всепоглощающей любви ко Всевышнему. И выражение означало: «Пусть любовь будет во всем мире». 💡 Турки до сих пор используют эту фразу в фольклоре, народных песнях (Türkü) и поэзии - как напоминание, что любовь должна править миром. Например, в народной песне (Türkü) Олгуна Щимщека есть такие строчки: Aşk olsun, aşk olsun. Пусть будет любовь.
Şu alemde hep aşk olsun. Пусть в этом бренном мире будет любовь. 🎉 Устаревший, почти забытый смысл - "Молодец" Эта форма уходящая, ар