Найти в Дзене
Михаил Быстрицкий

03 декабря - 140 лет со дня кончины Ивана Раковского (1815 — 1885)

Иван Раковский – закарпатский униатский священник, будитель Закарпатья. С 1850 года Раковский являлся редактором «Земского правительственного вестника для королевства Угорщины» в Будапеште, выходившем на общерусском литературном языке. Кроме того, в это время Раковский стал одним из основателей и редактором «Церковной газеты». В журнале «Древняя и Новая Россия» 1880, т. XVIII С. 241-244 опубликовано письмо И.И. Раковского, в котором он пишет об успехе, трудностях и гонениях на издаваемую на русском литературном языке «Церковную газету». При основании газеты в департаменте пештской полиции, чиновник, который должен был выдать разрешение на издание газеты, заявил, что газета на русском языке не будет иметь подписчиков, и снисходительно разрешил издание. Однако, когда число подписчиков достигло 600 человек, полиция почувствовала опасность. Посыпались повестки, угрозы, с одной стороны, и обещания высших чинов Раковскому, если откажется от издания – с другой. В конце концов, газета была за

Иван Раковский – закарпатский униатский священник, будитель Закарпатья.

С 1850 года Раковский являлся редактором «Земского правительственного вестника для королевства Угорщины» в Будапеште, выходившем на общерусском литературном языке. Кроме того, в это время Раковский стал одним из основателей и редактором «Церковной газеты».

В журнале «Древняя и Новая Россия» 1880, т. XVIII С. 241-244 опубликовано письмо И.И. Раковского, в котором он пишет об успехе, трудностях и гонениях на издаваемую на русском литературном языке «Церковную газету». При основании газеты в департаменте пештской полиции, чиновник, который должен был выдать разрешение на издание газеты, заявил, что газета на русском языке не будет иметь подписчиков, и снисходительно разрешил издание. Однако, когда число подписчиков достигло 600 человек, полиция почувствовала опасность. Посыпались повестки, угрозы, с одной стороны, и обещания высших чинов Раковскому, если откажется от издания – с другой. В конце концов, газета была запрещена. Само употребление (!) русского языка признано bedenklich – опасным для монархии.

В 1859 году отец Иоанн был назначен настоятелем прихода в селе Иза, Мармарошской столицы. Там он полностью отдался пастырскому служению, получив возможность влиять на народ непосредственно в личном общении и своим примером. Он рассказывал прихожанам о различиях между восточным и западным обрядами, открыто выражая свои симпатии к православию. Почти все селяне были обучены читать и писать по-русски, хорошо знали Закон Божий, богослужение, разбирались в религиозных вопросах. Впоследствии, уже после смерти отца Иоанна, крестьяне Изы стали массово переходить в православие, что привело к целой череде судебных разбирательств (Первый и Второй Мармарош-Сиготские процессы, Процесс братьев Геровских) и репрессий.

«Главная заслуга И.И. Раковского как священника, - пишет Ф.Ф. Аристов, - заключается в том, что он воспитал целое поколение в чисто православном духе. В Угорской Руси, где школы являлись орудием мадьяризации, единственным оплотом русского национального развития могла быть только православная вера… Главная заслуга И.И. Раковского как писателя состоит в том, что он больше всех других писателей и народных деятелей потрудился над распространением в Угорской Руси общерусского литературного языка» (Материал взял: Аристов Ф.Ф. Карпато-русские писатели. М., 1916. С.129-144).

Раковский выступал против создания украинского литературного языка и высказывался об этом следующим образом: «Как могла образоваться в пределах самой же России партия, отвергающая настоящий письменный русский язык? Что в Австрии готова почва для подобного рода деятелей и для произращения посеваемых ими плевелов, раздоров и несогласий, это нам понятно: ибо, само собой разумеется, что немецкое правительство равнодушно не может смотреть на преуспеяния другой народности, могущей, в своё время, оспаривать преобладание немецкого элемента; но что в России, и именно между соплеменниками нашими малороссами находятся мечтающие об образовании малорусской литературы, отдельной от настоящей русской, это, конечно, приводит нас в изумление и совершенно ставит нас в тупик…» (Вестник Юго-Западной и Западной России. 1863. Февраль, – С.253).

P.S. Статья написана 12 лет назад. И ныне немного отредактирована мною