Знойные краски аргентинского танго в знаменитом особняке на Итальянской улице — новая театрализованная концертная программа ведущего театра музкомедии России.
Серый, хмурый питерский ноябрь — как поется в старой советской песне, «дремлет притихший, северный город, низкое небо над головой». Но только не в Театре музыкальной комедии: здесь, как и всегда, блещут краски, искрятся упоительные мелодии, великолепно поют и танцуют красивые артисты, ведь настоящая оперетта - это всегда праздник! Поднять настроение горожанам и гостям культурной столицы России на излете депрессивной осени в Музкомедии решили оригинально — пригласив в знойную, полную пряных красок Аргентину.
Аргентину — родину танго? Конечно! И спектакль — театрализованный концерт так и назвали — «Танго любви». Танго — вечный бренд далекой латиноамериканской страны, чьи жгучие ритмы и томные мелодии никогда не надоедают: погрузиться в пучину танго — всегда праздник. При всех различиях у Северной столицы России и главного города Аргентины есть и что-то общее — это крупные порты, столичные города, своего рода ворота своих стран во внешний мир. Космополитизм и эклектичность внешнего облика Питера сродни пестроте и открытости Буэнос-Айреса: поэтому аргентинская краска танго не кажется столь уж неожиданной и чужеродной — хотя, безусловно, все же своего рода экзотикой...
У Музкомедии богатая традиция создания театрализованных программ — своего рода спектаклей-настроений без очевидной драматургии, эдаких пастиччо, но выстроены они всегда гармонично и логично. И обязательно красиво — эстетика превыше всего. Таковы, например, виденные ранее автором этих строк программы «Хиты Бродвея», «Дунаевский-гала», «Легар-гала» и др.
Для танго-гала ТМК пригласил аутентичного постановщика — режиссера и хореографа из Аргентины Даниэля Лападулу. Мастер занимается великим танцем более сорока лет — сегодня он один из ведущих хореографов своей родины в области танго. Приглашение в знаменитый театр города на Неве Лападула расценивает высоко: «Для меня, как для хореографа танго с многолетним опытом это признание — настоящая честь и огромное вдохновение. В спектакле я хочу исследовать влияние эмиграции на музыку и танец танго, переплетая разные музыкальные эпохи и стили. Это будет сочетание истории и человеческих отношений через аргентинское танго. В спектакле мы проследим развитие жанра через разные периоды и вариации, ведущие к современному сценическому танго». Сам мастер исполняет в программе несколько парных номеров — и хотя его персональный рисунок незамысловат — учитывая возраст, мэтр ограничивается поддержкой партнерш — в каждом движении чувствуется сдержанная грация и ощущение стиля.
Когда говорят о танго, то чаще всего вспоминают двух самых ярких авторов этого жанра — Карлоса Гарделя и Астора Пьяццоллу. Но, конечно же, традиция танго намного богаче творчества этих двух гениев Аргентины. Спектакль Музкомедии состоит из более чем тридцати вокальных, хореографических, оркестровых номеров — авторства таких композиторов как Лорина Мак-Кеннитт, Орестес Куфаро, Азучена Майзани, Катуло Кастильо, Мариано Морес, Анхель Виллольдо, Эдуардо Бьянко, Эдуардо Аролас, Алехандро Юннисси, Хулио де Каро, Франсиско Аранас, Розита Мело, Агустин Барди, Освальдо Фреседо, Мануэль Ховес, Себастиан Пьяна, Мануэль Кабальеро, Хуан де Диос Филиберто, Эдгардо Донато, Франциско Канаро, Матос Родригес, Доминго и Франциско Федерико — огромный список, целая вселенная музыки! Кроме знаменитостей Гарделя и Пьяццоллы звучит номер и еще одного хитмейкера не романского происхождения — Эндрю Ллойд Уэббера: знаменитая песня «Не плачь по мне Аргентина» из прогремевшего когда-то и популярного до сих пор мюзикла «Эвита».
Сюжетности в спектакле почти нет: лишь под музыку первого номера «Танго Эворы» зритель видит сцену прибытия в Буэнос-Айрес эмигрантов из разных точек мира — теперь эта земля будет их новой родиной. Остальные номера разыгрываются то в кафешках, то на улицах аргентинской столицы — видеокартины на заднике сцены дают интересные панорамы великого города с его роскошной колониальной архитектурой (сценограф — Ирина Долгова, художники-аниматоры — Анастасия Андреева и Ксения Калинина). Всегда мелодичное и страстное звучание испанского языка — дополнительная неповторимая краска, окунающая зрителя сполна во вселенную далекой экзотической страны.
Яркие костюмы (дамы часто буквально усыпаны блеском блесток), страстная, жгучая пластика, четкость движений, заданная пунктиром танго, грациозность па, порой с весьма сложными, почти акробатическими элементами — у танцоров; сладость испанского языка (в его аргентинском изводе — сильно разбавленным итальянским — вторым эмигрантским, после испанского, компонентом населения страны), красота тембров и миллион найденных интонационных штрихов, не менее выразительные костюмы (одно фиолетовое узкое платье Наталии Диевской — Эвиты чего стоит!) — у певцов; будоражащие ритмы и сольные высказывания инструменталистов — у оркестра; волшебный свет (Андрей Котов) и со вкусом подобранный видеоматериал — и публика на полтора часа погружается в бесконечно манкий мир чарующего Буэнос-Айреса, быть может, далекий от реальности, но такой завораживающий!
Призывные краски инструментального ансамбля, расположенного у задника, в котором неповторимую и одновременно лидирующую краску задает национальный инструмент латиносов — бандонеон Павла Ратынского — гармонично сочетаются с сильными и выразительными голосами звезд питерской Музкомедии — Елизаветы Белоусовой, Натальи Савченко, Татьяны Таранец, Алексея Коновалова, Олега Ромашина и др. В полдюжине танцевальных парт особенно запоминается неистовый темперамент и виртуозная пластика Искандера Фахрутдинова и Амарби Цикушева, для которых ритмы танго, кажется, самое естественное, что может быть, они словно у них в крови.
1 декабря 2025 г., "Музыкальный Клондайк"