Найти в Дзене
между прошлым и будущим

"Королева Марго" и Дьедонне Огюст Лансело

Все люди любят книжки с картинками — для этого не обязательно быть ребенком. И сегодня у нас по плану были Шико и Генрих Третий из "Графини де Монсоро" в изображении Мориса Лелуара, но я покажу вам иллюстрации к другому роману Дюма — к "Королеве Марго" и то не все. Дело в том, что я все же купила иллюстрированный роман "Королева Марго" в издании все того же издательства СЗКЭО. Пару слов о переводе — это не привычный для меня перевод Евгения Федоровича Корша (1809-1897), но слава богу и не кошмар Строева. Переводчица — Евгения Николаевна Любимова (1941-2001). С моей точки зрения этому переводу не достает выразительности Корша. Впрочем, я ведь хотела говорить не о переводе, а о иллюстрациях. Делали их два художника. Огюст Лампсониус (настоящая фамилия Эсташ Лорсе E.L. — 1822/23 - точный год смерти неизвестен, предположительно 1871) изображал персонажей романа и отдельные сцены. Образец его иллюстрации вы видите на обложке — это и есть Маргарита де Валуа, как ее представлял художник. О

Все люди любят книжки с картинками — для этого не обязательно быть ребенком. И сегодня у нас по плану были Шико и Генрих Третий из "Графини де Монсоро" в изображении Мориса Лелуара, но я покажу вам иллюстрации к другому роману Дюма — к "Королеве Марго" и то не все. Дело в том, что я все же купила иллюстрированный роман "Королева Марго" в издании все того же издательства СЗКЭО.

Пару слов о переводе — это не привычный для меня перевод Евгения Федоровича Корша (1809-1897), но слава богу и не кошмар Строева. Переводчица — Евгения Николаевна Любимова (1941-2001). С моей точки зрения этому переводу не достает выразительности Корша.

Впрочем, я ведь хотела говорить не о переводе, а о иллюстрациях. Делали их два художника.

Огюст Лампсониус (настоящая фамилия Эсташ Лорсе E.L. — 1822/23 - точный год смерти неизвестен, предположительно 1871) изображал персонажей романа и отдельные сцены. Образец его иллюстрации вы видите на обложке — это и есть Маргарита де Валуа, как ее представлял художник. О его творчестве мы еще поговорим, тем более что он был не только художником (в том числе — карикатуристом), но еще и журналистом, драматургом, коллекционером.

Вторым иллюстратором романа стал Дьедонне Лансело (1823-1895). Он изображал места, где проходит действие романа. Строго говоря, это была его специализация, как художника. Он иллюстрировал путеводители (в том числе путеводитель по Парижу), книги о путешествиях, садах и парках. Людей он, конечно, тоже изображал, но главным для него были всевозможные виды. Вот с ними я и хочу вас познакомить.

Гравюры я выкладываю в порядке из представления в романе.

Начинается все, конечно, с гостиницы "Путеводная звезда". Вывеска имеется и два дворянина ее обсуждают. Все по тексту.

-2

Церковь Сен-Жермен-л-Оксеруа.

-3

Дом адмирала де Колиньи на улице Бетези. Мы, конечно, не знаем, как на самом деле выглядел этот дом — единственное известное изображение XVI века тоже воображаемое, поскольку художник Париж не видел. Но таким этот дом вполне мог быть.

-4

Кладбище Невинноубиенных младенцев. Вот его изображений полно — так что все достоверно.

-5

Мост святого Михаила — тут жил Рене Флорентиец. Да-да, дома прямо на мосту, их снесут только в XVIII веке.

-6

Гревская площадь с ратушей. Там же был и речной порт.

-7

А вот в 1570-х годах выглядел Лувр. Слева уже Ренессанс, справа все еще Средневековье — результат стараний Франциска I и его сына Генриха II. Вид на королевский замок со стороны Сены. Что интересно, в издании сказано, будто тут изображен двор Лувра, что является ошибкой. Двор — это то, что внутри луврских стен, а вот тут изображен сад, который, впрочем, тоже окружен крепостной стеной.

-8

А это Бастилия, хотя в XVI веке вокруг нее деревьев быть не могло, но в XIX веке представить замок без деревьев уже не могли.

-9

И, наконец-то, лес — король отправился на охоту! Я же уже писала, что природу Лансело тоже изображал.

-10

Павильон короля Франциска Первого. Рядом с ним арестовали Ла Моля и Коконнаса.

-11

А вот это Венсеннский замок, где содержался Генрих Наваррский. Про деревья вы уже все поняли.

-12

Часовня, куда перед казнью доставили Ла Моля и Коконнаса.

-13

И опять Гревская площадь — та ее часть, где свершаются казни. Скоро здесь соберется толпа, чтобы посмотреть, как скатятся головы Ла Моля и Коконнаса.

-14

И последняя иллюстрация — Суасонский дворец, где после смерти Карла IX жила Екатерина Медичи.

-15

А вот обещанные Шико и Генрих III будут в среду.

© Юлия Р. Белова

Путеводитель по каналу. Часть 1: Исторические заметки, Музыка и танцы, Читая Дюма — а как там по истории?, Читая Дюма — почему они так поступили?, Повесть А. Говорова "Последние Каролинги"
Путеводитель по каналу. Часть 2: Книги, писатели, поэты и драматурги, О чтении, Читая Стругацких, Мифология... фэнтези... научная фантастика, США и Кеннеди, Мои художественные произведения, Отзывы на мои художественные произведения, Истории из жизни, Рукоделие, конструкторы и прочие развлечения, Фоторепортажи
Путеводитель по каналу. Часть 3: Видео, О кино, телевидении, сериалах и радио, Галереи
Подборки
Я на Автор.Тудей Регистрируйтесь, читайте, не забывайте ставить лайки и вносить книги в свои библиотеки
Моя библиография на Фантлабе Смотрите, голосуйте