Найти в Дзене
Мой XIX век

Робин Гуд 1942-го

Он перевел баллады о Робин Гуде на русский, восторгался Байроном и Шелли как личностями, летом 1942-го совершил робингудовский поступок. 1942-й год - события совершенно непрофильные для блога с названием "Мой XIX век". Но я как-то наткнулась на статью австралийской журналистки, которая назвала встречу Кейт Миддлтон с Дональдом Трампом ПОДВИГОМ. Постебалась с тех, кто действительно считает подобное - героизмом, достойным восхищения:⤵️ А потом, баня подписчиков под статьей: поняла: люди действительно считают себя высокоморальными эталонами и не понимают, что такое подвиг. Сейчас оторвалась от книжки доктора исторических наук, чтобы рассказать вам, как ушел из жизни в 42 года человек, с которым многие советские дети знакомы заочно. В прощальном письме жене из госпиталя подчеркнул: счастлив! Почему? потому что принял достойную с м е р т ь. Видели книги данного автора? Речь пойдет о его родном племяннике и тезке - Михаиле Абрамовиче Гершензоне. Если у вас было советское активное де

Он перевел баллады о Робин Гуде на русский, восторгался Байроном и Шелли как личностями, летом 1942-го совершил робингудовский поступок.

1942-й год - события совершенно непрофильные для блога с названием "Мой XIX век". Но я как-то наткнулась на статью австралийской журналистки, которая назвала встречу Кейт Миддлтон с Дональдом Трампом ПОДВИГОМ.

Постебалась с тех, кто действительно считает подобное - героизмом, достойным восхищения:⤵️

А потом, баня подписчиков под статьей:

поняла: люди действительно считают себя высокоморальными эталонами и не понимают, что такое подвиг.

Сейчас оторвалась от книжки доктора исторических наук, чтобы рассказать вам, как ушел из жизни в 42 года человек, с которым многие советские дети знакомы заочно.

В прощальном письме жене из госпиталя подчеркнул: счастлив! Почему? потому что принял достойную с м е р т ь.

Видели книги данного автора?

-2

Речь пойдет о его родном племяннике и тезке - Михаиле Абрамовиче Гершензоне.

Если у вас было советское активное детство, то с книгами героя сегодняшней публикации вы знакомы:

-3

Список большой, давайте поближе, чтобы узнали:

-4

Или эту (современное издание):

-5

Ну, а любившие читать должны помнить:

-6

Лицом автора и его биографией вряд ли интересовались. Михаил Абрамович Гершензон родился в 1900 году, окончил литературный институт, первые его книги (о теории перевода и композиции стихотворений) не были изданы. Но книги с головоломками - да! они издавалось. Советские дети росли умными и сообразительными.

А еще Михаилом Абрамовичем был сделан вольный пересказ на русский язык детских сказок данного автора:

-7

Давайте знакомиться с детским писателем "в лицо":

-8

В июле 1941-го детский писатель и переводчик оказался на ф р о н т е. Его не стало в августе следующего года: п о г и б геройски, "совершенно робин-гудовская романтическая ситуация" (определение доктора исторических наук Натальи Басовской).

Невоенный человек, его дело - переводить с немецкого и на немецкий. Помните знаменитый снимок?

-9

Сфотографировали одного, а таких - миллионы советских обычных людей.

8 августа 1942 года вместо у б и т о г о командира батальона в а т а к у бойцов повел переводчик:

"Вперёд, за мной!"

Михаила Гершензона не стало уже через 6 дней, в письме успел попрощаться с женой. Его последнее пристанище - братская м о г и л а.

-10

Сын вырос, стал знаменитым физиком, лауреатом Государственной премии СССР, оба внука - тоже физики. Памятную табличку (на фото выше) установили они.

Продолжайте восхищаться Катей Миддлтон и все ее действия называть подвигом, это не запрещено УК РФ.

-11