Найти в Дзене

Требования: claim и demand

Слова claim и demand часто вызывают путаницу, так как оба переводятся на русский как «требование», но смысл и контекст использования у них разные. Ключевая разница лежит в основании и характере требования. Claim (Требование-притязание, заявление права) Claim — это требование, основанное на предполагаемом или документально подтвержденном праве. Это притязание на что-то, что, по вашему мнению, вам положено по закону, договору, страховке или моральным принципам. Суть: «Я имею на это право, и я требую то, что мне причитается». Основание: Договор, гарантия, страховой полис, закон, собственность. Контексты:
Страхование: file an insurance claim — заявить о страховом случае, чтобы получить выплату.
Юриспруденция: legal claim — исковое требование, правовая претензия.
Компенсация: compensation claim — требование о компенсации.
Собственность: claim ownership — заявлять о праве собственности.
В быту: Вернуть деньги за бракованный товар (так как это ваше право по закону о защите прав потребителе
Оглавление

Слова claim и demand часто вызывают путаницу, так как оба переводятся на русский как «требование», но смысл и контекст использования у них разные.

Ключевая разница лежит в основании и характере требования.

Claim (Требование-притязание, заявление права)

Claim — это требование, основанное на предполагаемом или документально подтвержденном праве. Это притязание на что-то, что, по вашему мнению, вам положено по закону, договору, страховке или моральным принципам.

  • Суть: «Я имею на это право, и я требую то, что мне причитается».
  • Основание: Договор, гарантия, страховой полис, закон, собственность.
  • Контексты:
    Страхование:
    file an insurance claim — заявить о страховом случае, чтобы получить выплату.
    Юриспруденция: legal claim — исковое требование, правовая претензия.
    Компенсация: compensation claim — требование о компенсации.
    Собственность: claim ownership — заявлять о праве собственности.
    В быту: Вернуть деньги за бракованный товар (так как это ваше право по закону о защите прав потребителей).

Примеры:

  • The customer made a claim for a refund because the product was defective. (Клиент потребовал (заявил о праве на) возврат средств, потому что товар был бракованным.)
  • He has filed a claim against the company for wrongful dismissal. (Он подал иск (заявление о праве) против компании за незаконное увольнение.)
  • She claimed her luggage at the airport. (Она получила (забрала по праву) свой багаж в аэропорту.)

Demand (Требование-ультиматум, настоятельное требование)

Закон спроса и предложения
Закон спроса и предложения

Demand — это настойчивое, часто решительное или ультимативное требование, которое не обязательно подкреплено немедленно очевидным правом. Оно основано на силе, настойчивости, необходимости или воле того, кто требует.

  • Суть: «Я этого хочу и настаиваю на этом, часто безапелляционно».
  • Основание: Сила, авторитет, срочная необходимость, желание.
  • Контексты:
    Переговоры, протесты:
    the workers' demands — требования рабочих (на переговорах при забастовке).
    Ультиматумы: a list of demands — список требований (например, в ситуации с заложниками).
    Резкий приказ: "Stop!" he demanded. — «Прекрати!» — потребовал он.
    Экономика: supply and demand — спрос и предложение (здесь — потребность рынка).

Примеры:

  • The kidnappers made a demand for $1 million. (Похитители выдвинули требование (ультиматум) о 1 миллионе долларов.)
  • She demanded an immediate apology. (Она потребовала (настоятельно) немедленных извинений.)
  • There is a high demand for qualified programmers. (Существует высокий спрос (потребность) на квалифицированных программистов.)

Сравнительная таблица

-3

Заключение

  • Используйте claim, когда речь идет о законном праве или официальной претензии.
  • Используйте demand, когда речь идет о настойчивом требовании, особенно в конфликтной или стрессовой ситуации, или об экономическом спросе.

Простой тест: Спросите себя, можно ли заменить слово на «притязание» или «претензия». Если да — нужен claim. Если требование звучит как ультиматум или настойчивая просьба — нужен demand.