Слова очень близкие по значению, но есть важные нюансы, которые определяют их использование. Naughty (непослушный, озорной, шаловливый) Это более мягкое, часто даже с оттенком умиления слово. Контекст: Чаще всего используется по отношению к детям или в шутливом, игривом тоне по отношению к взрослым (особенно в романтических или флиртующих ситуациях). Суть:
Поведение, которое нарушает мелкие правила, вызвано любопытством,
энергией или озорством, но не несет в себе злого умысла или серьезного
вызова. Эмоциональная окраска: Может восприниматься как милое, забавное. Примеры:
Ребенок съел тайком печенье перед ужином. (The child was being naughty and took a cookie.)
Щенок стащил тапочку и убежал. (What a naughty puppy!)
Шутливое замечание: "You've been naughty, go to my room" (флирт). Ключевой перевод на русский: шаловливый, проказливый, озорной. Disobedient (непослушный, непокорный) Это более строгое, формальное и серьезное слово. Контекст: Может использоваться по отношению к детям, со