Найти в Дзене
Russo_Turisto

Привет, друзья! Это снова Виталик🚛🚚

Сижу в кабине Volvo на стоянке в Нью‑Джерси. За бортом — минус, но вокруг такая новогодняя суета, что мороз не замечаешь. Хочу рассказать, как тут, в Штатах, встречают Рождество и Новый год — и чем это отличается от наших традиций. Когда въезжаешь в любой город, будто попадаешь в сказку: Особенно впечатляет, когда едешь по пригородам: люди тратят месяцы на украшение дворов. Кто‑то выстраивает целые сцены с эльфами и санями, кто‑то делает туннели из огней. Однажды видел дом, где всё — от крыльца до почтового ящика — было обвито светодиодами. Хозяин сказал, что потратил $3 000 на подсветку. «Но дети счастливы!» — улыбается. На трассе праздник — дело тихое, но душевное: Однажды мы с коллегами из разных стран (мексиканец, поляк и я, белорус) устроили «интернациональный ужин»: каждый привёз блюдо своей кухни. Получилось смешно: тако, вареники и пирог с яблоками на одной скатерти. Пели песни на трёх языках — вот это был праздник! В этой суете есть что‑то настоящее. Например: В этом г
Оглавление

Сижу в кабине Volvo на стоянке в Нью‑Джерси. За бортом — минус, но вокруг такая новогодняя суета, что мороз не замечаешь. Хочу рассказать, как тут, в Штатах, встречают Рождество и Новый год — и чем это отличается от наших традиций.

Как выглядит Америка в предновогодние недели

Когда въезжаешь в любой город, будто попадаешь в сказку:

  • улицы украшены гирляндами — не только центральные, но и жилые кварталы;
  • в витринах магазинов — снеговики, олени, Санта‑Клаусы в три метра ростом;
  • на каждом доме — светящиеся фигуры: от классических звёзд до динозавров в шапках Деда Мороза (да‑да, и такое бывает!).

Особенно впечатляет, когда едешь по пригородам: люди тратят месяцы на украшение дворов. Кто‑то выстраивает целые сцены с эльфами и санями, кто‑то делает туннели из огней. Однажды видел дом, где всё — от крыльца до почтового ящика — было обвито светодиодами. Хозяин сказал, что потратил $3 000 на подсветку. «Но дети счастливы!» — улыбается.

-2

Местные обычаи, которые меня удивили

  1. Christmas lights tours
    В некоторых городах устраивают специальные маршруты для просмотра новогодних огней. Люди садятся в машины, едут по указанным улицам и оценивают украшения. Есть даже конкурсы: «Лучший двор», «Самая оригинальная фигура».
  2. Письма Санте… по почте!
    В США до сих пор жива традиция писать письма Санта‑Клаусу и отправлять их по реальному адресу:
    Santa Claus, 123 Elf Road, North Pole, 88888. Почтальоны переправляют их в специальные центры, где волонтёры отвечают на каждое письмо. Видел, как дети с горящими глазами бросают конверты в почтовые ящики — трогательно до слёз.
  3. Ugly Christmas Sweater Parties
    Это вечеринки, где все надевают самые безвкусные новогодние свитера. Чем ярче, смешнее и «ужаснее» — тем лучше. Я сначала не понял, а потом сам захохотал, увидев свитер с танцующими оленями и мигающими лампочками.
  4. Drive‑thru Christmas displays
    В парках и на стадионах делают огромные световые инсталляции, которые можно смотреть, не выходя из машины. Платишь $20–30 за въезд, едешь по маршруту и любуешься: тут гигантский пингвин, там — рождественский поезд, дальше — тоннель из звёзд. Удобно для семей с малышами: тепло, комфортно, и дети в восторге.
  5. Благотворительность на каждом углу
    Перед праздниками везде стоят красные котелки
    Salvation Army — люди кидают мелочь, а звонари в униформе благодарят. В супермаркетах — корзины для подарков детям из малоимущих семей. Даже на заправках висят списки: «Купи игрушку, оставь на кассе — мы отправим её в приют».

-3

Как празднуют дальнобойщики

На трассе праздник — дело тихое, но душевное:

  • многие компании выдают водителям «новогодние наборы»: носки, снеки, термокружки с символикой;
  • на стоянках устраивают мини‑вечеринки: пекут печенье, варят глинтвейн, обмениваются сувенирами;
  • по радио (тот самый 19‑й канал) идут поздравления: «Ребята, с Рождеством! Пусть дорога будет гладкой, а дома ждут с любовью».

Однажды мы с коллегами из разных стран (мексиканец, поляк и я, белорус) устроили «интернациональный ужин»: каждый привёз блюдо своей кухни. Получилось смешно: тако, вареники и пирог с яблоками на одной скатерти. Пели песни на трёх языках — вот это был праздник!

-4

Что меня трогает до глубины души

В этой суете есть что‑то настоящее. Например:

  • пожилые пары, которые каждый год украшают дом, потому что «так делали наши родители»;
  • волонтёры, раздающие горячее кофе дальнобойщикам на стоянках;
  • дети, которые пишут на окнах «We love you, Santa!» и заглядывают в каждую машину, надеясь увидеть Санту.

Мои новогодние планы

В этом году встречу Рождество в дороге — везём игрушки в благотворительный центр в Филадельфии. Зато 31 декабря буду в Нью‑Йорке: договорился с ребятами из белорусского сообщества, устроим «Славянский Новый год» — с салатом оливье, квашеной капустой и тостами на трёх языках. Может, даже снежки покидаем — если снег будет!

-5

Пару слов о разнице с Беларусью

У нас Новый год — это больше семейный праздник, а здесь Рождество — всеобщее событие. У нас — Дед Мороз и Снегурочка, тут — Санта и эльфы. У нас — мандарины и шампанское, тут — индейка и имбирные пряники. Но суть одна: люди хотят добра, тепла и веры в чудо.

Так что, друзья, желаю вам:

  • чтобы дорога была гладкой, как лёд на катке (но без заносов!);
  • чтобы в баке всегда было топливо, а в сердце — радость;
  • чтобы дома ждали те, кто любит по‑настоящему.

С наступающим! Ваш Виталик Ражко
P.S. Если будете в США — загляните на рождественскую ярмарку. Даже если вы не верите в магию, она вас найдёт. 🎇