ahí = allí = allá – там 😜 ¡Hola, amigos! Наше "там" для испанца звучит по-разному в зависимости от того, где именно там что-то происходит 😂 Если кратко, то 🇪🇸 ahí 🇷🇺 там называет место, расположенное ближе к собеседнику (у меня здесь – "aquí", у тебя там – "ahí") 🇪🇸 allí 🇷🇺 там указывает на место, удалённое как от говорящего, так и от собеседника, причём, как правило, в нём больше определённости, чем в 🇪🇸 allá 🇷🇺 там которое ещё и может иметь степени сравнения, например "так далеко" или "ещё дальше". В ряде случаев, также в некоторых диалектах два последних "там" взаимозаменяемы, а вот "ahí" стоит особняком, потому как означает очень близкое "там", либо, как мы уже сказали, называет место, где находится собеседник. Например, я сам нахожусь в Мадриде и звоню другу, который живёт в Барселоне. 🇪🇸 ¿Qué tiempo hace ahí? 🇷🇺 Какая погода там? спрашиваю я его, имея ввиду столицу Каталонии. Он отвечает, что там идёт дождь и добавляет, что его сестра поехала на пару дней в