Найти в Дзене
where-russians-go-wrong

В питании что ли урезывать? Контаминированная речь

В питании что ли урезывать? Контаминированная речь. (Продолжение). 3. Детская речь «Я сам одевал штаны, а они не одевались» — перенос одной глагольной модели на другую. 4. Речь носителя, смешивающего разговорную и книжную норму «Мы вчера ходилилась туда к соседке» — неверная морфология + попытка говорить правильно. 5. Пародийная или разговорная контаминация «Я твоя моя понимай, да?» — намеренная ломка формы. Техника перевода контаминированной речи состоит не в буквальном воспроизведении ошибок, а в создании функционального эквивалента на языке перевода. Переводчик передаёт эффект «ломаной нормы», сохраняя понятность и коммуникативную задачу реплики. Как бы вы перевели на английский язык реплику «В питание что ли урезывать?»? Контекст, в котором звучит реплика: — Знаешь, Коля, у меня вчера так в боку покалывало. Не печень ли? — Жирного много на ночь ешь. — Ну что ж, Коля, я себя должна в питании что ли урезывать? #whererussiansgowrong #английскийязык #englishlanguage #тонкостипе

В питании что ли урезывать? Контаминированная речь. (Продолжение).

3. Детская речь

«Я сам одевал штаны, а они не одевались» — перенос одной глагольной модели на другую.

4. Речь носителя, смешивающего разговорную и книжную норму

«Мы вчера ходилилась туда к соседке» — неверная морфология + попытка говорить правильно.

5. Пародийная или разговорная контаминация

«Я твоя моя понимай, да?» — намеренная ломка формы.

Техника перевода контаминированной речи состоит не в буквальном воспроизведении ошибок, а в создании функционального эквивалента на языке перевода. Переводчик передаёт эффект «ломаной нормы», сохраняя понятность и коммуникативную задачу реплики.

Как бы вы перевели на английский язык реплику «В питание что ли урезывать?»?

Контекст, в котором звучит реплика:

— Знаешь, Коля, у меня вчера так в боку покалывало. Не печень ли?

— Жирного много на ночь ешь.

— Ну что ж, Коля, я себя должна в питании что ли урезывать?

#whererussiansgowrong

#английскийязык

#englishlanguage

#тонкостиперевода