Подобно грибам после радиоактивного дождя то тут, то сям на экранах кинотеатров необъятной страны появляются ремейки классических сказок из прошлого. А причину назвал еще герой Шварценеггера в фильме «Красная жара», глядевшего на непотребство в телевизоре и изрекавшего с презрением: «Капитализьм!». И именно соображения выгоды руководят киноделами, а не что-то другое, как могли бы подумать доверчивые и наивные зрители.
Ремейки! Имя им легион! Тут вам и Чебуратор «Чебурашка» и «Бременские музыканты», невыносимо-кошмарный «Волшебник Изумрудного города» (где почти ничего не осталось от светлых идеалов Баума и Волкова), «Летучий корабль» и прочая и прочая. Опустим личные чувства и с горестью признаем — это просто мусор.
И вот, значит, «Алиса». Честно скажу, я не большой поклонник книжного оригинала, а из экранизаций припоминаю лишь полузабытый советский аудиоспектакль с песнями Высоцкого 1976 года, да еще и всем (наверное) известную фильмУ Тима Бертона, где были ярчайшие запоминающиеся образы и вдохновенная игра Деппа, Бонэм-Картер и других причастных актеров. Так вот именно древний советский и, прямо скажем, не совсем удачный для адаптации спектакль, создатели современной «Алисы» и взяли за основу, перенеся в современной обработке также и песни Владимира Высоцкого! Выглядит это странно, забегая вперед, так как контекст лирики иногда вступает в острый конфликт несоответствия визуальному ряду. Видишь одно, а происходит совершенно другое. Ну да в новом прочтении вообще «чудеса, там леший бродит» в плане логики повествования, сюжета и актерской игры.
Кстати об актерах. Волевое решение взять на главную роль Анну Пересильд выдалось, хм… как бы сказать приличнее… не совсем удачным. Юная актриса, скорее, не играет, а просто является …. Аней Пересильд, то бишь, самой собой. Попытки сыграть что-либо отражаются невиданным напряжением всех сил молодого дарования, но… Тщетно. В ряде случаев ее стоит похвалить, например, за танцевальные сцены, в которых она справляется на ура. В остальном же.. Ладно, это вопрос тренировки и долгих лет обучения, все еще впереди. В самом деле, много ли детей известных актеров, которым роли достаются по блату, играли сразу хорошо? Нет, конечно! : )
С сюжетом, как главным камнем преткновения, тоже непросто. Действие перенесли в Москву наших дней, где на фоне типично подростковых проблем (любовь-морковь, лучшие-худшие подруги и тому подобное) и разворачивается поворот к волшебной «Той» стороне. Правда и тут не понятно, почему. У книжной Алисы все было «странным» и тянуло ее «туда» соответственно из-за ее непохожести, тяги ко всему волшебному и сюрреалистическому, что в Зазеркалье предстает в порой даже гиперболизированном виде. А что у современной Алисы за проблемы? Что ж, начинается история с того, что подозрительно смахивающий на актера Федорцова Белый Кролик отнимает у девочки часы, да не простые, а мега-магические, управляющие временем, и естественно, сбегает в нору, образовавшуюся в каком-то парке в холме.
Алиса несется за ним возвращать хронометр, вместе с ней за компанию устремляется нравящийся ей одноклассник, который не так прост, как кажется, и встречает всяких разных персонажей, очень напоминающих свои прототипы из «нормальной» реальности. Тут тебе и родители в образа Красной Королевы (Ирина Горбчева) и Шляпника (сыгранного Биковичем), и Паулина Андреева, вжившаяся в образ Герцогини.. Алиса путешествует между мирами, знакомится со всякими сказочными существами, попутно разрешая конфликты и возвращая артефакт обратно домой. О конфликтах… Они надуманные. Высосанные из пальца, потому что никаких объективных причин их показывать не было, как говорится: нет причин — нет и следствий. Лишь шкодливая псевдо-подруга перекочевывает в Зазеркалье в неизмененной подловатой роли.
Сравнения с былыми попытками киноадаптаций вырисовываются не в пользу детища Юрия Хмельницкого. Дерганные сцены вкупе с индийскими танцами, забивающими эфир, лишают целостности, очень необходимой во всех сказочных произведениях. Фантазия — это замечательно, это супер, но если бессвязно вести сюжет, то зритель попросту не поймет, не увяжет происходящее на экране (чего уж стоят абсолютно несвязанные друг с другом локации и читерские двери-порталы) и будет сидеть, напряженно, в поте лица пытаясь угадать, что же такое это ему показывают. Подростковый мюзикл? Сказку о взрослении? Фэнтэзи с кровавым и не к месту мочиловом ближе к финалу? Усесться на многих стульях не вышло.
Персонажи цепляют далеко не так, как например у Бертона. Абсурдистский посыл чрезмерно насыщенной психоделикой книги остался не раскрыт, хорошая «сумасшедшинка» Шляпника куда-то исчезла, и ощущение такое, что актеры попросту отрабатывают гонорар. Приятным исключением стала Паулина Андреева, очень хорошо постаравшаяся, ее игра — по сути единственный настоящий плюс картины. В чем-то можно провести аналогию со Светланой Ходченковой, также неоправданно изо всех сил старающейся в отвратительной поделке «Волшебник Изумрудного города».
Итог. Неудачная попытка снять семейное кино, в очередной раз паразитируя на старом наследии.
P.S.Забавно, что в саундтрек попала песня «Славный парень Робин Гуд» «Баллада о Любви» из советского фильма «Айвенго» в исполнении все того же Высоцкого. Каким она тут боком — неведомо.
P.P.S. Риторический вопрос — а почему до сих пор нет современной экранизации, например, «Трех толстяков»? Ответ на поверхности.
3 из 10
А на сегодня все.
Подписывайтесь на канал и ставьте лайк, если вам понравилась публикация!